EPICAT

Fitxa de la carta

De Pere Gil i Babot a Pere Gil i Serra

Remitent
Gil i Babot, Pere
Destinatari
Gil i Serra, Pere
Data
11 de maig de 1838
Origen
Madrid
Destí
s.l.
Idioma
Castellà
Tema
Comerç
Temàtiques
cartes, relacions pares-fills
Parentiu remitent - destinatari
pare fill
Epistolari
Epistolari de la família Gil
Fons
Fons família Gil
Signatura
ANC, Fons família Gil, UI 3
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Doble foli plegat (42 x 30 cm)
Descripció física
Carta sense sobreescrit
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Madrid, 11 de mayo de 1838

Mi estimado Pedro: acabo de recibir la tuya de 5 del actual, pero observo q[u]e falta un correo q[u]e es el del 27. Antes de contestarte, debo prevenirte q[u]e, desde el recibo para adelante, me escribirás la parte mercantil separadamente de los asuntos caseros, para las cuáles podrás escribir en la carta de tu madre y no puedo menos de repetirte lo q[u]e te he dicho de que cuando me contextas debas tener a tu vista mis escritos, para hacerlo a todos los párrafos y no cometer inecsactitudes. A·la verdad, es bien chocante, estraño, ridículo y no sé qué más el que no se encuentren las cartas de Pepe y Pablo q[u]e hablaban sobre la materia de los tres mil francos y la falta de aparición me tendría estremadam[en]te incomodado, llegando a pensar de que se me las habían substraido del despacho y, por lo mismo, repite la reclamación de ellas sin falta. Con cuidado y sin precipitación todo se encuentra. De consiguiente, de nada me sirve de que hayas escrito a Pepe, antes al contrario, lo desapruevo. Como me falta un correo, como ya he dicho, espero si en el vendrá el escusarme la carta q[u]e escribí para Pepe y si no es así se·te habrá pasado por alto. He visto la carta de Menéndez, q[u]e le has escrito a nombre de·la casa, sobre cuyo particular nada se me ofrece replicar. Las noticias de·la Habana son de q[u]e en 15 de marzo el vino estaba a 38 p[eseta]s por la escacés de·los arribos de la Península.

Espero saber el resultado de su viaje a Tarragona y la contestación q[u]e te habrá dado tu tío Nicolás para·q[u]e, según sea ella, tomar mis disposiciones, q[u]e no le gustarán mucho, porque estoy completamente fastidiado y # hasta la evidencia q[u]e no hay más q[u]e una # #.

He visto la salida del Curro para su buen viage, el cual si encontrase buen tiempo podría salir de·La Habana antes de mediados de julio y safarze del #.

Esp[resione]s de·la·familia y se repite tuyo tu

Padre

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .