EPICAT

Fitxa de la carta

De Pere Gil i Serra a Leopold Gil i Serra

Remitent
Gil i Serra, Pere
Destinatari
Gil i Serra, Leopold
Data
26 de novembre de 1842
Origen
Madrid
Destí
s.l.
Idioma
Castellà
Tema
Conflictes familiars
Temàtiques
comerç, germans, influència política, negoci, viatge
Epistolari
Epistolari de la família Gil
Fons
Fons família Gil
Signatura
ANC, Fons família Gil, UI 10
Suport
Paper
Nombre de fulls
2
Mides
Altres formats
Descripció física
Carta sense sobreescrit
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Madrid, 26 no[viembr]e

Querido Leopoldo:

Acabo de recibir tu carta del 23. Me alegro que seas de opinión que la carta que me escribió Pepe fue inoportuna y en aquella época hizo más mal que bien, pues Pablo y Hillo tuvieron que saber, a pesar de que el último no la leyó, que en vez de ausilio venían quejas contra mi. No me he resentido, pues sé la buena intención de Pepe, pero no olvidaré esto.

Ya conoces a Pablo. No se acuerda de su posición y, estando yo fuera, no hace más que atormentarme y pedirme dinero y que vuelva pronto, pronto y cuando estoy allí todo cae sobre mi.

No me quejo de las desgracias de los otros. Si Pablo ha perdido 35 mil duros estoy pronto a pagar lo que pueda. Tampoco he dicho a Pepe que ha hecho mal en los plomos, a·pesar de que mi primera impresión hace 2 años era que no me gustaba. Si se tomaron tantas acciones del Ebro fue porque Pepe las quizo y dijo que se arreglaría. Si nosotros tenemos también es porque Pablo (conservo la nota) me hizo pedir a Hillo que tomara todas las que pudiera. Antes no quería, después que estaban a prima me atormentó. Si las envian no pudieron mandarse a debido tiempo, más no fue la culpa, pues dependía de Gumalete. Si no se vendieron tampoco me apuré yo. Mira lo que escribí a Pepe. Le tuve que pagar el pleito de Lebon, que lo debía mi padre y Ceriola y si, a más, debe la sucesión a mi casa, mientras yo no debo tampoco, es la culpa y, esto la ambición de Hillo son la causa de todo.

Lo conozco y yo te aseguro que no hay que fiar de él.

¿Qué podía yo hacer este verano? Nada. El cólera en Barcelona y la revolución en Madrid. Lo único que podía es, como te dije, ganar tiempo y esto lo he hecho. Ahora me manejaré, ahora he podido hablar y tantear aquí el terreno y, si Pablo tiene junio y modestia y me deja hacer, yo te auguro que no nos patearán.

Cobrar del gobierno no hay que esperar por ahora, pero yo no lo dejaré y yo o alguno de nosotros volverá aquí.

Me ocupo de Pepe y estoy haciendo que la administración vaya a casa en Barcelona. Podréis colocarla en el entresuelo y yo iré, aunque no sea ás que dos días a veros ací. Dí a madre que si no la esc[ri]bo no es porque no la quiera ni me olvide de ella, sino porque no tengo tiempo.

El Ebro es el grande negocio que hay en España y ha de ser para nosotros el 2º gas, con la ventaja que a Pepe no le dará mucho qué hacer. Si no va ahora, de seguro irá a Ba[rcelo]na en mayo.

Vosotros os burláis de mi carácter, pero aun arrastro la afición de cierta gente y tengo amigos.

La lección que he recibido ha sido grande. Nunca en mi vida me había afectado tanto. Sucederá lo que Dios quiera, pero tarde o temprano saldré con la mía, aunque digáis que es la suerte.

La situación política se mejora un poco.

He dejado a Joseph para que cuide a Pablo y yo he traído el criado de un amigo mío.

Cuando vaya a ésa iré por Zaragoza y tiemblo por el estado del camino.

Contéstame a vuelta de correo, qué día sale vapor para Marcella, pues me parece lo más corto y mejor para volver a París.

Creame y, con toda reserva y prudencia, no dejéis de asistir a Pablo. Ya sabes cómo está su cabeza y, por su amor propio, es capaz de estropear las cosas. L. lo lleva sin que él lo conozca y le da por la cuerda. Hace dos años que dejé a madre y se lo he dicho a Pablo que el interés de aquel es dividirnos y hacer que estemos mal para inutilizarme a mi. La prueba es que quieren a Pablo con ellos y, después le darían una patada.

Cuidado en el modo de escribir. Yo llevo un plan y nada debe saber, nada. Lo que combiene ahora es ganar tiempo.

Adiós. Te escribo antes de salir, que no será en toda la semana. Te quiere tu hermano,

Pedro

Nota
L\'any s\'ha deduït pel context. La carta no l\'indica.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .