EPICAT

Fitxa de la carta

De Pere Gil i Serra a Pere Gil i Babot

Remitent
Gil i Serra, Pere
Destinatari
Gil i Babot, Pere
Data
20 de novembre de 1847
Origen
París
Destí
s.l.
Idioma
Castellà
Tema
Educació
Temàtiques
ensenyament superior
Parentiu remitent - destinatari
fill pare
Epistolari
Epistolari de la família Gil
Fons
Fons família Gil
Signatura
ANC, Fons família Gil, UI 10
Suport
Paper
Nombre de fulls
2
Mides
Foli plegat (21 x 30 cm)
Descripció física
Carta sense sobreescrit
Autoria de la fitxa
Javier Antón

París, 20 noviembre [18]47

Querido padre: No habiendo recibido ninguna de sus apreciables desde mi última, le escribo hoy para incluirle la adjunta carta de Claudio por la que se enterará V. que dobla el año en la escuela, aunque en realidad no es así, porqué el curso es diferente. Hay 14 o 16 que hacen lo mismo y yo voy a esplicárselo para que V. no crea que ha habido falta suya.

Todos los que entran en la escuela central, a más de los estudios que han seguido en los establecimientos en donde se han educado, siguen un curso en la escuela preparatoria. Claudio no ha estado aquí más que dos años antes de entrar y el primero lo empleó en aprender el francés, así es que sabía lo justo para entrar en la escuela, teniendo por otro lado el espíritu que no tuvo Leopoldo, que no se creyó con valor para entrar. Siguió el primer año bien, pero el segundo mucho más difícil y nuevo, los ecsámenes fueron buenos en varios estudios, pero flojos en otros, particularmente en la quimien analglica. Ha V. de entender que los cursos de aquí no son como los de España, en los que les dan un libro y sabiéndolo pueden responder bien.

Aquí no tienen ningún libro y los tienen todos. El profesor hace un disenso en la clase y ellos deben redactar todo lo que ha dicho, copiando las figuras que se hacen con yeso en la pizarra. Este trabajo lo estienden durante la noche y, al cabo del año, son preguntados sobre cualquier punto. Basta decir, por ejemplo, la combinación de tal cosa con tal otra que produce? Y no se puede Deno acordar en los primeros años de tantos miles de combinaciones. Por otro lado, basta sólo echar una ojeada a todo lo que ha escrito y dibujado Claudio este año, como ha visto Ribas, para estar persuadido que no ha perdido su tiempo. Me dirá V. otros han pasado. Es cierto, pero a más de que las inteligencias no son iguales y esto no es decir que la de Claudio no sea buena y clara, las demás han tenido como he dicho a V. estudios preparatorios que les han puesto al corriente de todo, sabiendo la física, química, etc., que no han tenido después más que perfeccionarse en ello, pero V. sabe la educación que podemos recibir en España, y juzgo por mi, por no valer nada cuánto allí he aprendido, y Claudio cuando vino aquí no sólo no sabía sino que había aprendido mal.

El año que sigue ahora es igual al que hubiera seguido si hubiese pasado al otro año. Están todos en una misma clase y la sola diferencia consiste en que los proyectos son más difíciles. Así, pues, los cursos de este año y del año siguiente son los mismos o, por mejor decir, la misma sería.

A mi me queda la convicción que en la clase de constructor Claudio es uno de los más fuertes o más adelantados de la escuela y sus trabajos y sus dibujos son bien ejecutados. Ya le he dicho a V. que en la química y en algún otro estudio está un poco atrasado pero este año quedará perfecto.

Cuando yo veo lo que saben los ingenieros que salen de Madrid y que nombran para las provincias, yo puedo asegurar a V. que Claudio sabe más que ellos, porque tiene práctica y les hacen trabajar mucho.

Por supuesto que teniendo que mantenerse él mismo y estando de ello persuadido, ni ha dejado de trabajar ni puede V. suponer que yo haya descuidado de que lo hiciera. Lo sabe él bien y esto solo es un motivo para que no pueda atribuirse a negligencia.

Doy a V. estas esplicaciones no tan solo porque es mi deber, sino porque no sabiendo V. como yo no sabía antes cómo estaba mandada esta escuela el incidente de haber doblado el año. Claudio no le hacía a V. creer que había había habido descuido o pereza. Acabaré por citarle a V. un hecho: un profesor de los mejores de la escuela fue reusado y volvió a emprender los estudios de nuevo y dos de los mejores enginieros hicieron muy malos ecsámenes.

Es menester no dejar pasar nada y obligarle a estudiar mucho como hace y como hará, más por esta circunstancia, pero es peligroso desanimarle, afectándole la sensibilidad, pues necesita toda su cabeza para el estudio y se aburriría de pasión de ánimo.

Estas son cosas que no se pueden hacer entrar por fuerza. A un hombre se le puede obligar a escribir todo el día y parte de la noche, a otro se le puede hacer cortar leña más o menos tiempo, pero en lo que ha de haber cálculo, reflección y penetración no puede graduarse [?].

No dude V. que Claudio saldrá un buen engeniero. Tiene talento, pero es joven y hay aun poca reflección, aunque mucha voluntad.

He estado fastidiado de salud una porción de días y me hallo mucho mejor, aunque no completamente aliviado.

Este verano último tuve mucho trabajo y pocas satisfacciones por los negocios o por la pérdida que no hubiera sucedido si hubiese sido por mi y, aunque bueno en la esterioridad, tenía el estómago estropeado. No hice caso hasta que la costipación ha llegado a un estremo que me ha obligado a tener que cuidarme. Después de la salida de Ribas he tenido tres días de calentura muy fuerte, pero a fuerza de lavativas, baños y unos cataplasmas de fécula de patata y malvas que me introducía interiormente ha cedido la inflamación.

Según me dicen de Madrid Mon no será ministro por ahora. Espero ver si habrá una esperanza para cobrar y, por poco que pueda emprenderé un viage. Por el más mínimo motivo iría a Madrid, pues no dejaré de causar a todos los que crea que pueden sernos útiles.

¿Cómo están Vs. del pleito de Lebón? Si lograran echarlo sumaríamos inmediatamente un ingeniero que lo remontaría. Si por otro lado había mucho que los accionistas se desprenderían de sus derechos mediante un interés fijo mucho se podría hacer. Siento que no pueda persuadir estas gentes.

Sale el correo y sin más tiempo se # de V. su hijo, q.s.m.b.

Pedro

P.D.: Si tiene V. que mandar hacer alguna comunicación directa a Lebón yo le daré a V. el nombre de la persona que puede hacerlo a fin de estender el poder que sea necesario.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .