EPICAT

Fitxa de la carta

De Josep Bou i Lloret a Narcís de Prat i de Camps

Remitent
Bou i Lloret, Josep
Destinatari
Prat i de Camps, Narcís de
Data
30 de maig de 1845
Origen
Marsella
Destí
Girona
Idioma
Castellà
Tema
Deute
Temàtiques
collita, exili, tramesa roba
Epistolari
Epistolari de la família Prat
Fons
Fons Prat
Signatura
ACSE, Fons Prat, Correspondència general. Correspondència i comptes de Josep Bou, de Calonge, reg. 11
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Doble foli plegat (42 x 30 cm)
Descripció física
La carta fa de coberta
Segell prefilatèlic
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Dn. Narciso de Prat

Gerona

Marceile, 30 mayo de 1845

Estimado amigo: hace mucho tiempo que os escribí, contestándoos a la última vuestra que, desde entonces, nada más e sabido de vos, y si no fuera que considero que las obras vos tienen ocupado, estaría con cuydado de que no vos huviese sucedido alguna cosa o bien no estuvieseys enfermo. Aprofito la ocasión del hijo del amigo Matille de escribiros la presente para saber de vos i que en contestación me diréys algo de lo que se dice por aquí.

Abrá cosa de un mes que vinieron en ésta los Sres. Armet de la Junquera, Carles, Flores y Reig de esa, quienes me dijeron por qe. no iba a España, que a su modo de ver podría ir sin que temiese nada, pero haviéndoles dicho qe. no tenía pasaporte y qe. así antes de pasar la frontera me esponía a ser preso de los gendarmes y meterme al norte de Francia y, entonces me dijo el Sr. Armet que si yo quería miraría si podría alcansarme un pasaporte y le respondía qe. le agradecería, pero hasta ahora nada e sabido. No sé si me aventuraré como han echo cuasi los más qe. eran a ésta, qe. a la actualidad se pasean pr. Barna sin qe. las autoridades les digan nada y, a más, los qe. han querido salir (si alguno havía) para fuera de Barna, para sus casas, el general les a dado su pasaporte. Dichos Sres. arriba citados mandaron hacer algunas camisas en ésta y como al tiempo de salir no estaban echas, me encargaron qe. cuando lo estubiesen las mandase a Palamós al Sr. Manuel Rich, que este ya cuydaría de mandárselas a ellos junto con la cuenta de lo que costasen. Y hace algunos días que las y mandé y dirigí la carta al Sr. Reig, qe. cuida el café de Meselans, frente casa Carles, y le dije qe. entregase a vos lo que pagué por ellos, qe. suman setenta y dos francos con ochenta y seis céntimos, que es regular que en la actualidad ya vos los habrán entregado, la que retendréys en vuestro poder hasta qe. disponga de ella.

Decidme cómo va la cosecha del manso Ginesta y cómo estáys con el parcero, pues si vos havía dicho que necesitaba el dinero a la primavera, era porqe. havía proyectado un viage que pueda que no lo haré porqe. veo que viajando se gasta mucho, ahunqe. puede que no me quitase el gusto de ir a París y, entonces, sí qe. libraré letra contra vos, de lo que tengáys recogido.

Las dos partidicas, qe. con mi última os decía, qe. tal vez recibiríays, no escribí más que a uno y, de consiguiente, no podéys haver cobrado más que de uno, si es que os haya pagado. Tanbién os decía el precio de los taulons, según sus dimenciones. Ahora los qe. estaban a 36 francos la docena, están a 40. Para eso el mejor tiempo de comprarlos dicen qe. es desde el febrero hasta a últimos de mayo porqe. entonces están más baratos.

Repito no sé estaré mucho tiempo en ésta. Yo creo qe. dentro quinse días partir y por todo el mes de junio ser·a casa si las noticias lisongeras qe. corren en ésta a cerca la tolerancia del general Concha no cambian. Cu[a]ndo me escribiréys pondréys el sobre, 2me. Calade, nº 1 A.

Espresiones al amigo D Tomás y disponed de·este vuestro amigo,

José Bou

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .