Gerona, 12 nobiembre 1842
Mi querido hijo: resiví tus quatro renglones, en la qe. he bisto disfrutáis, junto con tu señor padre, cabal salud, de la qe. todos disfrutamos, a D. G. Melsa te entregará al baúl de tu ropa y desearía saber si estás colocado y si estás bien, si te prueba bien el frío. Me an·dicho en essa ase mucho, pero sobre todo no·dexas el tricot y abrígate mucho para no resfriarte y no tener qe. haser cama. No·te olvides de hir ha·ver aquel señor del Pino. Es muy nesesario hir muy a·menudo. Se·me había olvidado de desírtelo quando te marchasteis de ésta, pero pienso no·será necesario el qe. te lo haya de recordártelo. Sobre todo no tomas compañías qe. puede ar[r]epentirte de haberlas tomado y nosotros tendriamos un sentimiento. Ya sabes lo qe. te queremos y seas bueno, como ahora, sobre todo sigue lo mismo en ser bueno en estas oras. Ya habrás visto a·Sicars, quien vino a despadirse y le damos el habenico de la Pepita Givert se lo dejó en un camino de la huerta, al qe. podéis darle a ella. También le darás expresiones de mi parte, las qe. daras también junto con un habraso a tu señor padre de mi parte. Las darás también a doña Carmen y don Gietano de mi parte [y] tú los tomarás a·medida de tu gusto. Es lo qe. se ofrese a esta tu madre qe. te estima y ama,
Fran[cis]ca Rosés y Roig
P.D.: Dentro al baúl tienes carta de Narciso de Carbó. Dirás a·tu padre qe. si no tiene plumas para escrivirme yo le mand[a]ré un pliego y a·ti también, qe. parese estoy al·otro mundo, qe. no hay correos. Parese estáis muy ocupado[s], qe. no tengáis un momento para escrivir. Baya, tampoco tenéis tiempo para hir al teatro. Esto no se pierde sin tiempo, ya se puede hir.