“Mi querido y estimado padre”
Van saber, pel p. Bonet i per la seva carta del 15-9, “la fatal desgracia de la muerte de mi querídisimo hermano Pepito, la qual noticia no ha podido menos de trastornarnos a todos, pero en fin estamos convencidos de que nada se puede ya remediar y q[u]e ahora no haríamos más que maltratarnos la salud, lo q[u]e sabemos por el R. P. Bonet daría a V. un disgusto, pero a D[ios] g[racias] nos han tranquilizado. En quanto a mi Sª Madre, el primer golpe lo ha sentido mucho, pero después, con las nuestras persuasiones y evidencias, se ha tranquilizado y haora no está deseando más q[u]e su venida”
Pensen que podrà anar-hi l’1-10 pq. Ell ha anat a veure els consignataris del vapor Fenicio i li han dit que passaria per la costa aquell dia. Ell tb. Havia anat a veure els consignataris dels altres vapors i no. Surt de Sant Feliu, doncs que hi vagi 3 o 4 dies abans per agafar-lo.
Sobretot, li recomana salut i tranquil·litat.
Diu que sa mare ja està més tranquil·la. Des d’ahir la distreuen continuamente l’àvia, el tiet Antoni, la tia, Casals, el pare Bonet, la Tuïes i Castanys. Es van turnant per a que no es quedi sola i així ho faran fins que estigui tranquil·la.
Recomana que els escrigui tant com pugui.
La mare afegeix nota al final. “Mi estimado Miguel”.
Se n’alegra de la salut i voluntat. Ella procura estar igual, “pues Dios nos da estas penas y se necesita comfonasión en todo y esperar el día tan feliz q[u]e será quando tendremos el gusto de donarnos un ha braso del fondo de todo mi corazón”.
Ja li dirà el pare Josep com de tranquil·la està.
Ja els escriurà per Pistolet.
Es pot quedar la criada fins que hi vagi.
“… te repito q[u]e estoy tranquila”
Que l’estima i ama.