EPICAT

Fitxa de la carta

De Josep Bou i Lloret a Narcís de Prat i de Camps

Remitent
Bou i Lloret, Josep
Destinatari
Prat i de Camps, Narcís de
Data
14 de maig de 1844
Origen
Marsella
Destí
Girona
Idioma
Castellà
Tema
Política
Temàtiques
exili, fets polítics, lleure
Epistolari
Epistolari de la família Prat
Fons
Fons Prat
Signatura
ACSE, Fons Prat, Correspondència general. Correspondència i comptes de Josep Bou, de Calonge, reg. 11
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Doble foli plegat (42 x 30 cm)
Descripció física
La carta fa de coberta
Segell prefilatèlic
Autoria de la fitxa
Javier Antón

D[o]n Narciso de Prat, Gerona

Marcelle, 14 mayo de 1844

Apreciado amigo: el dia 10 del corriente os contesté a la vuestra qe. encontré en ésta a la vuelta de mi peregrinación. A dentro incluí una para mi hermano Benito y otra para que ese Sr. g[obernado]r de la mitra, D. Manuel Hurtado, lo desearía saber de este último cómo la recibió y el resultado que a tenido, si es que fuese a tiempo.

Con la del diez que os escribí no os dije nada de mi pasaporte, porqe. con la prisa se me olvidó ablaros de él y pasa ablaros: mi pasaporte, por el cual e echo el paseo para Italia, es pasaporte franco, como español havitante (o demurent) en Agen, sin la nota de refugié. De consiguiente, tanto p[o]r las autoridades franceses como de todos los países que e seguido, también e estado atendido presentándolo al embajador o cónsul del reyno qe. quería viajar y, como no ha venido el caso de viajar p[o]r el reyno de España, no e tenido la necesidad del vice [sic] de ningún cónsul español, ni me habría espuesto a ello, porqe. ciendo español es regular me huviera dicho porqe. no pedía pasaporte al cónsul inmediato de mi residencia y, entonces, exigiéndome esplicaciones huviera visto qe. demoraba en Francia como a refugiado y puede que por segunda vez me huvieran mandado a un destierro. Por eso yo deseaba saber si presentándome a esa autoridad me permitiría que pasase al pueblo de mi naturaleza sin nota alguna o, a lo más, como los del castillo de Figueras o como los de esa. Yo permaneceré en ésta hasta haver recivido vuestras contestaciones y, según lo qe. me contestáseys, emprenderé otro viage p[o]r el interior de la Francia, pero primero daré una vuelta hacia Port-Vendrés y Bañuls, p[o]r saber decir algo de dichos pueblos y si estubiese qe. estar mucho tiempo en estas tierras y aquellas me gustasen, probablemente las escojería para formar mi domicilio.

Mil saludos al amigo Lloret y disponed de este vuestro amigo.

José Bonet

[P.D.]: Amigo, cuendo tenía la presente escrita, a punto de cerrarla, recibimos noticias de Bar[celo]na i dicen que todos los qe. havían vuelto a sus casas bien despachados, havían tomado pasaporte para marcharse y que con el vapor havían tomado muchos plasa para venir en esta. Camps y Ros también desde Montpellier me escribe qe. de su casa le escriben que de ningún modo vaya [a] España, qe. si no fuese preso a lo menos sería confinado. De consiguiente, me aguantaré en esta sin pasar, solam[en]te a Port-Vendrés ni a Bañuls como havía manifestado y aguardaré qe. venga el día qe. seamos dignos de mayor suerte. Por ahora, siendo las noticias qe. os digo ciertas, no os cuydéys de ver ninguna autoridad de las qe. os hablaba a·cerca mi vuelta a esa, porqe. nada sacariamos y, ahún puede que no me persiguiesen en ésta, en dónde estoy con entera libertad y, por fin, in manos tuas Domine. Escribid a menudo y si no queréys dirigiros al Sr. Bernich podréys dirigir las cartas Plaza Montion, nº 40, en casa Paul Soler.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .