Perpiñán, 29 dbre. 1843
Dn. Narciso de Prat
Querido amigo: ante ayer recibí vuestra grata de 22 de los corrientes y me dijeron que ya hacía algunos días qe. la llebaba a la faltriquera y, como havía estado fuera, no me la han entregado más pronto. Quedo enterado de todo cuanto me decís en ella.
Amigo, esta mañana e salido tempradito [sic] de dar un paseo y, vo[l]viéndome a casa para tomar el desayuno, no e encontrado ninguno de mis camaradas de comuna y preguntando p[o]r ellos, me han respondido que Monsieur Michelle, gefe de policía, acompañado de 4 o 5 asbirros más, se los havían llebado a la cárcel dejando la orden qe. luego qe. llegase compareciese a la misma cárcel. Figuráos si un hombre siendo libre si espontáneamente querrá encerrarse. De consiguiente, he echo el papau hasta las cuatro, qe. en aquella hora tenía qe. llegar un amigo que estaba afuera y, presentándome con la autoridad e alcansado de poder dormir tranquilo esta noche a... donde quiera y mañana a las nuebe de ella a tomar al pasaporte por el punto de Agen, que es en donde tiene el destino mis camaradas arriba dichos, que en llegando a casa ya los e encontrado qe. los havían sacado de la cárcel.
Mil saludos al amigo D. Tomàs y a toda su familia y dei [sic] qe. ninguna de suya e recibido.
Si algo necesito vos escribiré a vos, porqe. considero que encontraréys mejor proporción qe. a casa.
Disponed de vuestro amigo,
José Bou.
[P.D.]: No olvidéys a seludar de mi parte a vuestro Sr. hermano y qe. me servirá de sumo placer qe. disfrutáys con alegría las fiestas de Nabidad. El correo se se escapa y voy a·prisa y es de noche.