EPICAT

Fitxa de la carta

De Josep Flaquer i Fraisse a Francesc de Prat i de Camps

Remitent
Flaquer i Fraisse, Josep
Destinatari
Prat i de Camps, Francesc de
Data
21 de setembre de 1849
Origen
Valls
Destí
Girona
Idioma
Castellà
Tema
Activitat domèstica
Temàtiques
ascendència familiar, festes, viatge
Epistolari
Epistolari de la família Prat
Fons
Fons Prat
Signatura
ACSE, Fons Prat, Correspondència. Entrades de Flaquer, de Barcelona, 1849-1851, reg. 14
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Foli plegat (21 x 30 cm)
Descripció física
La carta fa de coberta
Segell prefilatèlic
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Valls, 21 de setiembre de 1849

S[eño]r d[o]n Francisco de Prat

Querido amigo: tal vez parezca a V. raro el q[u]e le escriba hoy, cuando 20 días ha q[u]e podía haberlo hecho y, partiendo dentro dos días, más no, si atiende a mi intención. Al comunicarle mis noticias, quería en bosquejo describirle la población de Valls y, al mismo tiempo, cuál fuese el carácter de la nueva familia de mi querida hermana, mas esto pedía tiempo y he ahí el motivo de mi dilación. Paso, pues, a hacerlo convencido por la mucha amistad q[u]e nos une de q[u]e tendrá un verdadero placer en ello.

Nada le diré acerca de la fertilidad de esa campiña q[u]e surte a la villa de los mejores víveres, pues ya lo ha podido V. ver en los diferentes viages a la Espluga y, a más, es cuasi proverbial Valls por sus huertas. Lo q[u]e no ha tenido V. ocasión de conocer es el carácter de la población, q[u]e es altamente sociable y cuyas reuniones de familia suplen a las de etiqueta, satisfaciendo aun más. La familia de Miguel, siendo la más dilatada y todos los q[u]e menos de mediana fortuna, conservan una unión admirable, apreciando todos sumamente a mi buena Armanda, q[u]e está tan contentita q[u]e aun cuando hace ya días q[u]e está fuera mi s[eño]ra madre, no he notado alteración en ella.

Como le he insinuado ya, mi marcha es el 23 por la madrugada, pasando todo el día en Tarragona, q[u]e es su fiesta mayor y emprender el 24 el camino para Barcelona, en donde así como en todas partes tiene un amigo q[u]e se complace en serlo y a quien mandar.

Los nuevos esposos le saludan como también a sus s[eñor]es hermanos y, asi·mismo, me encargan les ofrezca su casa, seguros de q[u]e en ella hallarán unos sinceros amigos.

Estos mismos son mis sentimientos y no puedo confirmarlos mejor q[u]e repitiéndome el título de amigo y seguro servidor, B. S. M.

José Flaquer

[P.D.]: Mil saludos a d[o]n Narciso y su amable familia.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .