Havana y enero 12 de 1788
Querido herm[an]o: ésta sólo sirve para acerte saber como creo estará equivocada la entrega de la primera cantidad de las dos onzas, pues ha escrito el corresponsal de Figuerola q[u]e nada avía recivido y tú me escriviste con f[ec]ha de julio del año próximo pasado avías entregado d[ic]has dos onzas, y para q[u]e no aia equivocasión en el residuo es presiso buscar en Barcelona la casa de d[o]n Félix Prat y Compañía. Es la casa que se nombra en Barcelona de Prat, Martí, Baldrich y Fuster. En caso se aia entregado a otra es menester recoger el dinero que se aia entregado y entregarle a ésta y satisfacer el recivo q[u]e en todo importa los cien pesos. No he recivido más dinero de nadie, y éste es menester satisfacerle a la d[ic]ha casa para q[u]e quedemos corrientes con Figuerola o avisar de otra determinación p[ar]a mi intelligencia y claridad.
Nada más tengo q[u]e advertir sino q[u]e nos ha venido la orden para salir de este destino y regresar a Esp[añ]a. Ai varios inco[n]venientes q[u]e el tiempo los ha de disolver. Escriviré de q[uan]to ocurra. Memorias a mi s[eño]ra madre, q[u]e le tengo escritas varias, a los sobrinos mis finas esprecion[e]s. No olvido a los parientes Camps y Fonts, ni menos a mi mamita Carles, cuios pies beso y saludo afectuos<i>am[en]te y tú sabes te estima el herm[an]o q[u]e es todo tuio.
Martín Burgués y Coromines.
Q[ueri]do herm[an]o Pepe Burgués y Coromines.
P[ost] d[ata]
Si no pareciere mi recivo en la casa q[u]e menciono, quedarse quietos y en donde reclamen con él, este es el verdadero acrehedor. Estimaré me digas en qué moneda avéis pagado y si llevan fuerte por fuerte y por completo.