EPICAT

Fitxa de la carta

De Martí de Burguès i Coromines a Josep de Burguès i Coromines

Remitent
Burguès i Coromines, Martí de
Destinatari
Burguès i Coromines, Josep de
Data
8 de novembre de 1790
Origen
Ciudad Rodrigo
Destí
No especificat
Idioma
Castellà
Tema
Administració
Temàtiques
candidata matrimonial, carrera militar, testament
Parentiu remitent - destinatari
germà germà
Epistolari
Epistolari de la família Burguès
Fons
Fons Sambola-Burguès
Signatura
BC, Fons Sambola-Burguès, Correspondència, 20/1
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Foli plegat (21 x 30 cm)
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Ciudad Rodrigo, 8 de noviembre de [17]90

Mi m[á]s estim[a]do herm[an]o: las reflecciones q[u]e en tus cartas me as echo, ya te he dicho q[u]e mui lejos de serme desventajosas, me traen muchísima ventaja, y la razón es bien clara, porq[u]e tú me supones que podré llegar a tener mil ducados de renta con los réditos de lo libre; y siendo eso así, ¿q[uan]do piensas q[u]e en esta carrera podré llegar a tener q[u]é comer? Acabo de ver q[u]e a nuestro teniente coronel le an dado de retiro 500 reales de vellón de y esto ha sido después de aver gastado de su casa infinito dinero, sin cuio auxilio no abría llegado a la graduación y empleo q[u]e obtenía. Pues, haora bien herman[i]to mío, ¿es o no cierto el q[u]e aia facultades en la testadora p[ar]a disponer de lo q[u]e me escriviste? Si las ai, como deve examinarse, en este caso se·pone la la razón la disponente y no deve pedírsele más, como así lo opinan los desinteresados, como tú me lo as repetido dos veces. Pero si la d[ic]ha no tiene facultades p[ar]a disponer de una cantidad suficiente a unos réditos capaces de mantenerme con mediana decencia, en este caso es disparate y grande mi intento. Ya te dije en·otra occasión q[u]e la que avía q[u]e examinarse a fondo era la realidad en este asunto, y suspender otras pretenciones q[u]e pueden tener un mucho de impertinencia; y no por lograr una pretención se an·de abandonar todas; no es prudencia serñirse tanto al propio dictamen, de modo q[u]e en no prevaleciendo éste, ya no se quiera escucha[r] otra propuesta. Conclúiase el testam[en]to a mi favor, q[u]e después el tiempo dará lo demás, y la dulzura sea el norte de todas las operacion[e]s. Tal vez algunos ablaron infamias sobre este particular, y si yo estoi contento y tengo q[u]e comer con alguna comodid[a]d i no me reiré grandem[en]te. No ai duda, no me olvidaré jamás q[u]e soi tu herm[an]o y creas te estima de corazón, q[uie]n es tuio de veras.

Martín Burgués.

[P.D.]

Se me olvidava decirte q[u]e p[o]r si acaso adelantavan mis asuntos, determiné p[o]r si en algún tiempo podía convenirme pedir merce[d] de abito y el Rey me le ha consedido en la orden de Alcántara; no es preciso crusarse pronto, sino q[uan]do se quiera. Memorias a todos.

Estim[a]do herm[an]o José de Burgués.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .