EPICAT

Fitxa de la carta

De Josep Antoni Pol i Sastre a Jeroni Torrent

Remitent
Pol i Sastre, Josep Antoni
Destinatari
Torrent, Jeroni
Data
14 d'abril de 1789
Origen
Sevilla
Destí
Sant Pere Pescador
Idioma
Castellà
Tema
Herència
Temàtiques
testament
Epistolari
Epistolari de la família Torrent
Fons
Torrent
Signatura
ACAE, Torrent
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Foli plegat (21 x 30 cm)
Descripció física
La carta fa de coberta
Segell prefilatèlic
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Abril, en 14 de 1789

Amigo Gerónimo Torrent: hasta ahora no te e escrito, aunque a passado bastante tiempo, dando lugar a que necessitarías de ello para arreglar mis cossas, ni aun te escribiera si·no me hallara en la precissión, por haver a noche resevido una carta de mi hermano Juan en la que me dice lo siguiente: y sabes que por muerte de nuestros padres nos a quedado alguna porción de vienes y a·la presente no los hemos partido como buenos hermanos y assí es muy justo el que cada·uno zepa lo que le corresponde, para determinar de ello lo que a cada·uno le convenga, pues no será malo qe. dispongamos nossotros de ello que el que los estén disfrutando otros estraños, para cuio efecto me avissarás en respuesta de ésta con la maior brevedad tu última deliberación, por quanto en esta primavera me pongo en camino para el reino de Cathaluña, nuestra patria, en dónde nos podemos ver nuestras personas y, si acasso tú por tus ocupaciones y empleo no pudieras concurrir, se lo podías ejecutar por medio de un apoderado de tu satisfacción y, entonces, haremos nuestra partiró [sic] a según estilo de estos reynos de Castilla, que assí lo tiene mandado nuestro Cathólico monarca. No dejo de estreñar de diesses tu poder a una persona estraña pudiéndomelo dar a mi, que soy tu hermano y te desseo toda salud. Bien saves que quántas veces me has dicho en tus cartas que me havías de dar poder para yo yr allá y tú lo has dado a otro pensando que havía de ser más seguro que yo.

Bien sabes que es necessario el estar nossotros allá por motivo de las vecas del colegio y demás cossas que están enredadas que nadie lo puede sólo que seamos nossotros y, si me lo quieres ceder abonándote alguna cossa, con el tiempo determinaré qué pedía. Hasta aquí habla mi hermano y te lo escribo para·que te valgas de ella y contrarrestarle sus sinrazones, pues aún no me a dado noticia de lo que a tomado. Atiende que las leies de Castilla son partir el caudal entre todos por iguales partes y si ahora hai essa ley no la havía quando murió nuestro padre y Sr. y, de consiguiente, no nos comprehende y, por otro, si que mi padre y Sr. dexó el caudal como lo dexó y no devía tal vez haverles dexado las cien libras que les dexó con poco menos que nada, ni devía haverle dexada a Jaime la cosecha que le dexó, pues de obligación de un hijo es assistir a su padre en casso necessario y quando más rigor devíamos todos haver contribuido a ello y no yo solo. A·más, dexó dicho quando Juan estubo en essa que envié poder a Andrés Pujol, ¿por_qué ambos se opussieron al que se me diesse pocessión? Todos los perjuicios que se me siguieron de ello, ¿quién me los a de satisfacer? Paresca el inventario se verá lo que han tomado cada·uno de los dos y se les dará lo justo, que essa es mi voluntad, que no faltarán abogados que desengañen, para·que mis hermanos salgan de las tinieblas de la passión y ambición. Ygualmente dice mi hermano que antes de salir de essa se vendió medio patio de la cassa. Tú sabrás esso. Supuesto que me has de escrivir, me darás razón de lo que haiga ocurrido hasta aquí sobre la cassa y las tierras, si las has arrendado, en quánto y a quién, por si acasso muero yo tengan mis hijas razón de ello y si mueres tú me quede razón de ello, pues ando entre sospechas de tu vida por no haverme escrito y no te e escrito por no molestarte, pues no siento el dinero tanto de las cartas que tú resibes de mi (pues es regular baian por mi cuenta) como las que yo ressivo de ti, pues en ellas resibo algún consuelo de que nos hablamos sin vernos y le ruego a Dios Nº Sr. que si es su voluntad nos quite la vida antes de vernos. Aunque las incinuaciones de algunos sujetos podían desbanecer la íntima confianza que tengo en ti no doy lugar a ellas, pues me es suficiente el que haias mesclado tu sangre con la mía (y presindo del conocimiento íntegro) para·que haia puesto mis facultades en ti y te compadescas de este ausente, quien reconocerá tu proceder hasta el último quilate y, por si acasso, Dios dispussiesse de tu vida, me incinuarás de los sugetos que podré valerme para suplir tu ausencia y siempre tuio,

Jph. Antº Pol y Sastre

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .