Corom[ine]s, a 7 sep[tiem]bre de [17]96
Q[ueri]da hija: contextando a tu carta, q[u]e oy recibo de 5 de corriente, devo decirte q[u]e no estoy yo en regiones tan remotas, ni devo tardar un siglo a llegar a Gerona. El assumto vertiente exhige mucha circunspección, y assí te digo q[u]e quando buelva yo a·Gerona, se mirará con los términos q[u]e exhige la razón. Ni yo·soy hombre q[u]e exhija adopte otro idioma y, haviendo echo un cálculo absoluto de ella, veremos q[u]é efecto puede·tener esta·pretención. Yo quedo acá alg[un]os días por mis precisiones y quando buelva se mirará todo exactam[en]te. En el interín me sería muy censible se moviesse cosa alguna, q[u]e esto lo tomaría por agravio y sería exacerbarme enteram[en]te.
Ni pienso q[u]e d[o]n Enrique pudiesse agriarse de·mi respuesta, por no contener más q[u]e reflexiones q[u]e como a padre tuyo devía hazerle de justicia, y quando las suyas hiciessen subcumbir las mías, me daré p[o]r convencido; por todo lo q[u]e devemos primeram[en]te vernos para poner n[uest]ro assumto en claro. Y a más, q[u]e quando se cassaron tus hermanas, jamás consentí sin la aprobación de los padres y deudos de mis hiernos. Este deve·ser el·preliminar de operaciones en nuestro caso, sin cuyo requisito jamás excederé en vuestras pretenciones.
En lo demás, pórtate como hija de quien eres, y espero q[u]e no harás un passo sin q[u]e acredites ser hija de un padre q[u]e ha procurado darte una educación política y muy christiana, y esperando q[u]e no obrarás si·no lo·justo, manda a tu padre q[u]e de corazón te estima.
J[ose]ph de Burgués.
Guarda esta copia q[u]e a mi no me queda otra.
Q[ueri]da hija María Ygnacia.