Bar[celo]na, 11 de diz[iem]bre de 1805
Q[ueri]do sobrino Sisó: tengo recividas las 100 l[ibras] y toda mi ropa sin faltar un ápice por el apreciable conducto de d[o]n Pepe Grases, quien llegó bueno, encontrando a su madre sin novedad, quien me entregó todo lo sobredicho, con lo que quedo sumamente agradecido a tu cuydado y affecto más de padre que de sobrino, de que estava ya evidenciado por tu esp[e]rimentada buena ley. Estoy perfectamente bueno, a D[io]s g[racia]s, y deseo que vosotros gocéis de igual satisfacción con tantes visitas que molestarán a la Rosita, que me merecerá siempre su atención, aunque fuese Sumo Pontífice. Dale mis particulares afectos, estendiéndolos a los Mirons, niños y amigos, quedando siempre a tus órdenes y b[esa] l[a] m[ano] tu más ag[radeci]do y af[ectísi]mo tío
Fr[ay] Fran[cis]co Burgués.
Q[ueri]do s[eño]r d[o]n Narciso de Burgués
[A la mateixa carta]
Reciví de mi sobrino d[o]n Narciso de Burgués todas las pensiones que me hace su casa, hasta el año 1806, sin que ni yo el infrascrito ni el mones[teri]o de Mons[erra]te pueda reclamar partida alguna en ningún tiempo y para·que conste donde convenga y resguardo de mi sobredicho sobrino, doy el presente escrito firmado de mi mano a 11 de 1800 diz[iem]bre de 1805 en esta ciudad de Barcelona.
Fr. Fran[cis]co de Burgués.
P[ost] d[ata]
Para mayor claridad repito que doy la presente certificación a once de diziembre de mil ochocientos y cinco en esta ciudad de Bar[celo]na.
F[ray] Fran[cis]co de Burgués.
Año 1806.