S. Celoni y 31 marzo 1846
Al Sor. D. Fran[cis]co Plantés
Muy Sor. mío y de mi particular aprecio: después de alegrarme junto con hesta su casa de su felis viage y de hallar toda la familia con perfeta salud, pongo en conocimiento de Vd. de aver encontrado entre las vituallas y muebles de la misma casa, dos cosas propias del Sor. Dn. Narcís Plantés (q. g. s.) Sor. tío de Vd., ha·saver, un pedaso de cadena para sugetar la perra, por rompernos cuantas puertas la cerraban. A más de dha. cadena, también se a encuantrado hun para_agua husado. Lo qe. huna cosa y otra está a su dispocición, por lo qe. guste mandarnos y, si fuera de su agrado y vuena voluntad, atendiendo el cuidado y vuenos servicios qe. hesta su casa y familia tanto en salud como en enfermedad a prestado a favor del Sor. tío de Vd. en el discurso de tres anyos y medio de estar en nuestra casa y compañía, lo qe. todos avemos sentido vibamente su pérdi[d]a, por su noble carácter y ombría de vien, qe. nos a merecido cada día en el rosario, poner, a·más de las almas de nuestra devoción, un padre nuestro por la suya. Por fin Dios lo tenga en su santa gloria y así esperamos del cordial afecto que su Sor. tío siempre a·professado a Vd. nos permitirá concedernos el dho. para_agua, por memoria, tanto del Sor. tío de Vd. como de Vd. mismo, quedándole por dho. favor siempre agradecidos y dispuestos con el mismo afecto a·servir a Vd. qe. a·su tío en aquel tiempo. Por fin esperamos a·la vrevedad posible su beneplácito o inclinación de su vuena boluntad para mandarnos lo de su agrado.
Aunque no tengo el onor de conocer al Sor. padre y hermano de Dn. Narciso y señores hermanos de Vd. y demás familia, recivirán de toda hesta nuestra familia afectuosas expreciones y de mi las recivirán a su voluntad. Suyo y S. S. de Vd., Q. S. M. B.,
Joaquín Tiana
P.D.: La contextación pondrá en forma, al Sor. Joaquín Tiana, en casa Masferrer, Bar[celo]na, por Sant Celoni.