Madrid, 10 de febrero de [1]841
S[eñ]or d[o]n Fran[cis]co Miralles y Roger
Muy s[eñ]or mío y amigo: por fin he tenido el gusto de recibir su grata del 24 del pasado, q[u]e he estimado en mucho, tanto más cuanto no sabía a q[u]e atribuir su silencio y más de una vez me temía de mal umor, cuando pensaba sobre mi situación, por lo que le agradezco infinito el lengu[a]ge generoso q[u]e usa, beneficio que nunca olvidaré y q[u]e no estaré tranquilo hasta q[u]e tenga efecto el consavido jiro pendiente de una resolución del gobierno que me ha de proporcionar la devida correspondencia. De todos modos, descuide V. y no dude un momento de mi gratitud, honrradez y eterna consecuencia. Amigo mío, ni los sinsabores del viage ni la vista de las yenas que disfrutan en Barcelona bienes sin fin a costa de los inocentes prevalidos de nuestras miserias. Nada me impuso más q[u]e el recuerdo de los compromisos de todos VVe. y los amigos de acá. Si andaba un poco mal, por esto sacrifiqué todo cuanto el hombre conoce de más valor, sin titubear y esto q[u]e no es ni palabrería ni ficciones lo achacan a miedo las furias de Barcelona. Yo les aseguro a tales entes q[u]e si personas de mucho valor para mi y todos VV. no fuesen de más importancia y no hubiera tenido [que] desvirtuarlas. Desde la silla de esta intendencia les hubiera alcanzado lo q[u]e hase mucho tiempo merecen, pero respetables ángeles de quantía los han salbado por ahora del naufragio y cuidado que nada ilegal, nada absoluto se hubiera hecho lo justo y nada más. Por esto se apresuraron a presentarme ante la opinión pública como a un bandido, como a lo que no he sido, como a un ladrón, demasiado saben los autores de mi denuncia q[u]e no soy realmente el hombre que han querido pintarme, pero les combenía hacerlo entender así y esto ha probado, p[u]es los hombres previsores y de mundo, que algo valgo y alguna circunstancia poseo en grado heroico, cuando se me aplicó un cántico tan atroz y se me siguen aplicando con el sistema de dirijirse a personas q[u]e no dudan de mi buena fee y hasta haciendo cargos a los diputados Surra y Felipe por mi nombramiento y ahora pregunto yo, ¿Quién es el q[u]e teme? El q[u]e debe. Doblemos la oja y lastimemos unos s[eño]res q[u]e interín estén mezclados entre nosotros sin conocer lo q[u]e balen, para lo que sirben y lo q[u]e son capaces de hacer en un aogo. No tendremos paz. No dudo un momento que dude el s[eñ]or Cabrera, hasta el último de los amigos q[u]e me acompañaron a la expedición, o están mi felicidad y que están mis interesados por mi. Sírbase V., pues, darles en mi nombre las gracias, asegurarles de mi gratitud y de q[u]e todos y cada uno tienen en mi un amigo perfecto. En estos días de elecciones habrán VV. conocido la importancia de mi resolución y combencido de que soy hombre más de hechos que de palabras. Aquellos atacaron más bien q[u]e a mi persona, los ciegos y comparsa, porque yo como estoy en el día poco valgo.
Los más de los días veo a estos amigos y por ellos sé de essa. Está bien la candidatura y aun cuando d[o]n. Juan quedó cuasí a la puerta, ya percivió la buena boluntad. Nada ocurre q[u]e sea digno de contarse. Cuando hayga que ya me apresuraré a participárselo.
Salude V. espresamente a s[eñ]or <s[eñ]or> padre y al amigo Falcon, a quien no escribo porque esta puede servir p[ar]a todos, porque a todos les miro como una sola persona. Memorias al contador, a Joaniti (q[u]e por no repetir no lo contesto), a mi secretario Paredes y a mi honrradísimo patrón el cagero y señora y dígales q[u]e cuanto se les ofrezca y yo pueda hacer, no duden un momento, que deseo emplearme en su servicio ¿pués y por V.? Qué no seré capaz de hacer. A las pruebas le remite su ap[asiona]do aff[ectísi]mo s[eguro] s[ervidor] q[ue] s[u] m[ano] b[esa],
Manuel Sorribas
[P.D.]: Al síndico y el comand[an]te de Figueras también memorias.
Call[e] angosta de s[a]n Bernardo, n. 29, q[uart]o 3º de la izquierda.
[NOTA]: Cont[esta]da en 9 abril por medio de d[o]n Vicente Julio, a quien he dado la carta para·que cobre o se incorpore de los 2.000 r[eal]es.