Madrid, 15 de noviembre de 1847
V. J.
Mis carísimos padres, la Grasia de Nuestro Señor Jesucristo sea siempre con noso[r]os.
Mis amados e y_nolvidables padres: me alegrará que la presente les allara con la más perfecta salud, como su Divina Magestad me la deja disfrutar. Padre mío, sabrá Vd. como resibí su apresiada carta 26 de junio, la que me serví de mucha satisfación. Lo que Vd. me encargaba en la suya de la caridad y humildad y todo lo demás, esto es lo que me falta, pues suplico a Vd. me tenga presente en sus oraciones, pues yo en mi[s] tivias oraciones y en todas las obras de caridad que agersito nunca me olvido de pedir a Dios por todos Vs, asta cuando boy con un gran sesto de cataplasmas y señapismos. Nada le digo de la visita de que me iso sor Dolores, pues me alegré muchíssimo al berla tan buena y contenta, pues no puedo menos de pensar al contento que tendrían todos Vds.. Ya sé que Vd. fe por el agosto y que estaba Vd. muy desmejorado, pues e·sentido muchísimo y estoy con bastante cuidado asta que aya resivido de Vd., pues suplico a Vd. tenga la bondad de escrivírmelo. Padre, ace poco tiempo que emos salido salido de los santos egercisios y en esos días de salud y de bendición pedí al Señor les considiera todas aquellas grasias espirituales y temporales de que más nesesitasan.
No·teng[a] Vd. el menor cuidado de mi, pues estoi perfecta_mente bien, tal mi señora madre como mis amadas hermanas. Todas me apresian y me demuestran el más tierno amor. Solo una cosa me da pena y es el ser tan pequeña, pues a·ninguna parte llego, pero las hermanas me aconsuelan y me dicen que desde que estoy en el hospital he crecido un pocito y ay otra que es un pocito más pacañita que yo. A la madre le dará los más finos afectos, le dirá que siempre la tengo presente, en particular cuando veo alguna enferma baldada como ella y pido al Señor le dé pasiencia y conformidad para cumplir su satísima bolundad en todas las cosas. No se me ocur[r]e otra cosa por hora. Aquí mismo boy a escrivir al hermano y coñada.
Mis apreciables hermanos, me alegra que la presente les allasen·a Vd. con la más perfecta salud, como al Señor me la dega disfrutar.
Reciví tu apresiada carta, juntamente con la del padre, la que me serví de mucha satisfació[n] de saber de Vs. y del buen umor en que te allabas, pues me dices que no me desdeña de poner cataplasmas y curar con taridas, pues no boy yo poco contenta cuando llebo una buena sistallada. No, no me·desdeño, sinó que me tengo por muy dichosa de poder servir al mismo Jesucristo a·un·que indigna en la persona de los pobres enfermos. Tamvién me dices que sangre y cura úlsaras, pues si ya las ay que lo saben acer, pero aquí no lo asen las hermanas. Nosotras no estamos sinó en las de medicina y a nuestro cargo tenemos 400 enfermas y se dividen en 6 salas. Yo estoy con sor Madalena del Pontí y también es aparatista como yo, pues también está con sus cataplasmas y estamos las dos en un mismo departamento. Tenemos cada una una sala de 70 enfermas y estamos máscontentas que la reyna en su palacio. Sor Madalena todavía se acuerda de todas las tregeria [tragedia] que pasaron al día que subimos en la avitación de la señora Baleta y de lo que pasó con el retrato del señor obispo, pues todavía nos estamos riendo muchas beces y al rector del Pi que nos querí[a] enseñar de solfa. Pero degémonos de solfa y ablemos con formalidad. Sor Dolores me a escrito el 10 del corriente y me dice que·[e]l padre tiene novedad, pero no me dice lo que tiene. Yo no sé si será del pecho, porque por el invierno se suele poner peor, pero no sé si será esto u·otra cosa, pues estoy con cuidado, pues te pido tengas la bondad de escrivírmelo. Otra cosa me olvidaba y es me dice también que vivís en Vich, pues lo e·estrañado, pero como me dice eso del padre, no lo estraño tanto, pues me alegro infinito y también que tengas muchos parroquianos. También me alegraré de saber de la cuñada, si le prueba esa tierra y si está alegre y también saludarás de mi parte a toda su familia.
No escribo más. Ban a dar las 12 y nos vamos a dar el caldo.
Les felisita Vd. a·todos las fiestas de Navidad. Me alegrará que el Señor les colme de todos los bienes espirituales y tenporales que Vs. desease. También las darán de mi parte a don Antonio Oliva. Esto lo encargo a·la madre y también a la familia de Picó.
Reciban los más finos afectos de mi señora madre y todas esas mis hermanas y, en particular,de esa última de sus hijas y hermana que de veras os ama en los sagrados corazones de Jesús y María,
Sor Felipa Salarich, H. D. L. C.