EPICAT

Fitxa de la carta

De Dolors Salarich i Verdaguer a Bonaventura Salarich

Remitent
Salarich i Verdaguer, Dolors
Destinatari
Salarich, Bonaventura
Data
30 de desembre de 1845
Origen
Sangüesa
Destí
Vic
Idioma
Castellà
Tema
Església
Temàtiques
relacions pares-fills, religioses, religiositat, ritus eclesiàstics
Parentiu remitent - destinatari
filla pare
Epistolari
Epistolari de la família Salarich
Fons
Fons Salarich
Signatura
ACOS, Fons Salarich, 80-47-T2-310
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Foli plegat (21 x 30 cm)
Descripció física
Carta sense sobreescrit
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Sangüesa, 30 de disiembre de

V. J.

Mi muy amados e·in_olbidables padres: saludo a Ves. con el mayor respeto y cariño. Recibí la faborecida de Ves., fecha 12 del corriente, la que me ha serbido de indecible alegría, pues no dejaba de terme [sic] en cuydado su largo silencio.

Mis amados padres: felicito a Ves. las Pasquas, las que deseo hayan pasado muy ferborosas y alegras. Yo las paso muy bien, en compañía de mi amada madre sup[erior]a y demás hermanas. El día de Nabidad, a las doce de la noche, hora en que nuestro dulcísimo Jesús nació, fuymos las hermanas y colejialitas en procesión des_de nuestro oratorio hasta el puesto donde tenemos colocado el Belén, cantan_do el cántico de Zacarías. Luego cantamos el Tadeum, adoramos el Niño y concluymos la función con un baile.

Sabrán Ves. que he tenido carta de mi amada hermana sor Felipa, en la que me decía se allaba buena y contenta, de lo que me he alegrado infinito. No lo dudaba, pues, por esperiencia, sé lo bien que se está en el noviciado, pues no se hecha de menos la falta de nuestros amados padres, supliendo la falta de éstos la caridad de las Sras. maestras de novicias, por lo que ecsalto a Ves. no·tengan el menor cuydado de la ya referida sor Felipa, aun_que no tengan carta, pues no todas las beces tenemos proporción para escribir.

Apreciaré tengan Ves. la bondad de decir a·mis apreciados señores de Picó que en otra ocasión les escribiré, pues a_hora dejo de acerlo, no por falta de afecto sinó por falta de tiempo.

No se·me ofrece más. Estoy muy contenta en ésta y me prueba muy bien. Estoy gorda como antes y tengo el mismo humo humor que en Vich. Siempre dibertida.

Amado padre, procuraré hacer lo que Vd. me encarga en su grata. Con la gracia de mi amado Jesús. Nada me dice Vd. cómo está mi amada madre de·sus dolores, si está como antes o·peor a_hora con el frío. Cua[n]do me escriba no se olbide de dicírmelo. Yo no·me olvido de encomendarlos a Dios en el Santo Sacrificio de·la misa y en la Sagrada Comunión y en <en> todas mis tibias oraciones, para que el S[eñ]or les dé en esta bida lo que más los conbenga y en la otra la gloria, por cuyo fin todos hemos sido criados. Amado padre, no quiero molestar a Vd. con ser demasiado larga. Quando me escribe haga el fabor de franquearme las cartas.

En ésta hace mucho frío. A nebado ya dos beces y tenemos mucha niebla. A_diós, amados padres, saluden de·mi parte a mis parientes y conocidos sin olbidarse de los Sres. de Picó y Ves. reciben finos a_fectos de mi Sra. Superiora y demás hermanas y dispongan de la última de sus hijas que de corazón los ama en los sagrados corazones de Jesús y de María,

Sor Dolores Salarich,

Y H. D. L. C. S. D. L. P. E.

A_diós, a_diós, amados padres.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .