EPICAT

Fitxa de la carta

De Francesc Ferrer a Lluís de Ferrer i Corriol

Remitent
Ferrer, Francesc
Destinatari
Ferrer i Corriol, Lluís de
Data
1 de desembre de 1846
Origen
Vic
Destí
Barcelona
Idioma
Castellà
Tema
Activitat domèstica
Temàtiques
ensenyament secundari, habitatge, premsa, servei domèstic
Epistolari
Epistolari de la família Ferrer
Fons
Família Niubó
Signatura
ACVOC, 90-134-39/2
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Foli plegat (21 x 30 cm)
Descripció física
Carta sense sobreescrit
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Vich, 1º de dic[iem]bre de 1846

Mi querido Luis: gracias a D[io]s q[u]e se han terminado las elecciones y otros negocios q[u]e me permitirán escrivirte, pues, aunque no me faltan quehaceres y ocupaciones, pero puedo dejarlas p[o]r un momento p[ar]a despachar algún asunto propio.

Recibí la q[u]e me escrivistes y me encargabas quemase. Hecho cargo de todo y, a más, hablándote con franqueza, me habló de este asunto el día de la Virgen tu tío sobre algunas ideas q[u]e yo llevaba, y me dijo, yo haría tal cosa hasta q[u]e tú mismo puedas hacerlo y ves q[u]e estamos conformes.

Tus tíos Deus no quieren tener parte en la habitación y, quien sabe lo q[u]e determinarán. Amoblar todo un piso, pagar un alquiler crecido y pagar p[o]r su cuenta un criado o criada es un gasto tan crecido q[u]e yo no puedo soportar de pronto y necesito tiempo p[ar]a meditarlo y, en el caso de resolverlo, quiero hacerlo p[o]r mi mismo. Por lo tanto, he determinado te veas con el padre Salvador, el bueno, y lo trates con él, diciéndole mi modo de pensar, q[u]e es dejar correr el piso de sus parientes, continuar en la despesa en q[u]e os halláis hasta q[u]e encontréis una a toda satisfacción q[u]e podáis estar solos y con gente honradísima y en puesto bueno y q[u]e quepa yo cuando pueda bajar a ésa, q[u]e entre las muchas miles q[u]e hay en ésa, se puede hallar, pero p[ar]a esto es preciso no descansar hasta hallarla, dejándolo todo menos el estudio. Después de este primer objeto, de es el buscarse una buena colocación. Lo primero q[u]e miro al recibir el diario es el anuncio de las despesas, pues q[u]e no sosiego al ver q[u]e no están como yo y vosotros aneláis. En el de ayer 9 vi dos en la Puerta Ferrisa q[u]e, si son gente de bien y el punto lo permite y la habitación es capaz, es uno de los puntos q[u]e me gusta más de la ciudad. Me parece q[u]e el p[adre] Salvador se hará cargo de todo, q[u]e no lo tomará a desayre, antes al contrario, y q[u]e tu conocerás también q[u]e mi determinación es prudente, económica y justa. Así, espero q[u]e no solo me dirás tu parecer, sino q[u]e me contestarás a todo para mi gobierno.

No tengo más lugar. Exp[resione]s a tu tía y parientes y, con un abrazo a Valentín, dispón de tu padre q[u]e te quiere,

Fran[cis]co

[P.D.]: Me olvidaba decirte q[u]e ayer llegó tu tío Enrique.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .