EPICAT

Fitxa de la carta

D'Antònia de Corriol i Serralta a Lluís de Ferrer i Corriol

Remitent
Corriol i Serralta, Antònia de
Destinatari
Ferrer i Corriol, Lluís de
Data
16 d'octubre de 1847
Origen
Vic
Destí
Barcelona
Idioma
Castellà
Tema
Malaltia i salut
Temàtiques
climatologia, epidèmia, tramesa roba
Parentiu remitent - destinatari
mare fill
Epistolari
Epistolari de la família Ferrer
Fons
Família Niubó
Signatura
ACVOC, 90-134-39/2
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Quartilla (15 x 21 cm)
Descripció física
Carta sense sobreescrit
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Vich, 16 de oc[tu]bre 1847

Mi caro Luis: al recibir tu carta me he figurado q[u]e tu padre no estaba bueno, pero al leerla ya me ha tranquilisado y veo seguís sin novedad, g[racia]s a Dios, como por ahora lo logramos por ahora nosotros, asepto Valentín, q[u]e le cuesta mucho el reforsarce, pues no tiene apetito y hace una cara fatal, a·pesar de q[u]e él dice q[u]e no tiene nada y q[u]e está bien, pero sus colores y sus ojos no mienten, q[u]e ahun le duele la caveza, está aborrido al ver q[u]e no pueda escrivir ni leer, q[u]e luego se cansa, a·pesar de q[u]e él lo dicimula, pero, con todo, ayer salió a misa y fue con todos los demás a comer en casa Déu y no se mobió más. Él piensa venir a ésa no la pójima semana, sino la de serca Todos los S[an]tos. Mucho me alegro q[u]e las mulas de buestros omnibús no se alborotacen con la tempestad habéis tenido, q[u]e hemos visto por los diarios, pues, sin duda, debían padecer el mismo mal de sueño q[u]e tu y sobrinos. Dios hos mantenga dicha enfermedad mientres no sea cosa estraordinaria. A ésta también hemos tenido nuestra abundante llubia, q[u]e también han subido los ríos, especialmente Gurri, pero nada de estraordinario, y una llubia sin tempestad, sólo el jueves por la tarde se oyeron algunos 6 o 8 truenos, q[u]e no duró una ora solamente. En ésta somos más pasíficos y por esto Dios no nos embía tantas tempestades, pues se demuestra más venífico porq[u]e somos más buenos miñons. Estraño cómo no havéis recibido una de las tres llanas q[u]e escrivía a tu padre este último correo, en la q[u]e también puse quatro líneas [a] Valentín, al q[u]e ahora es un rato a paseo hasta las doce, q[u]e a dicho q[u]e centía frío, q[u]e ya lo hace, pues también lo siento yo q[u]e, con el tiempo tan úmedo y frío me he resfriado un poco y me da bastante dolor de mueles toda esta mañana, pero, a copia de ascalfó se me alibia un poco. Dirás a tu padre q[u]e hoy ya habría recibido la ropa q[u]e me pedía a no haver estado por el mal tiempo, q[u]e ha enredado los viajes de los omnibús, pues el jueves no llegó ninguno y llegaron ayer a·las diez de la mañana y, contando yo q[u]e no marcharían hasta hoy, lo verificaron ayer a·las dos de la tarde, lo q[u]e sentí mucho porq[u]e tu padre no podrá tener la ropa hasta el lunes, a·pesar de q[u]e miraré si mañana marcha alguno, pero como es domingo, lo dudo. Paret Sastre la repasa por si faltaba alguna cosa. Concluyo porq[u]e el dolor de muelas otr[a] vez me molesta. Exp[resione]s a todos, en particular a tu padre, recibiéndolos de todos. Te ama de todo corazón tu madre,

Antonia Ferrer

P.D.: El q[u]e me a traído tu carta, q[u]e es aquel q[u]e le llaman al A. Antón aguasil, me a dicho q[u]e hoy había recibido la fatal noticia de la muerte de un hijo suyo de edad 27 años, q[u]e lo tenía a ésa de Bar[celo]na, q[u]e a muerto del tifus con tres días. Guardaos de él, q[u]e sé q[u]e hay algunos casos.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .