EPICAT

Fitxa de la carta

D'Antònia de Corriol i Serralta a Lluís de Ferrer i Corriol

Remitent
Corriol i Serralta, Antònia de
Destinatari
Ferrer i Corriol, Lluís de
Data
6 d'octubre de 1848
Origen
Vic
Destí
Barcelona
Idioma
Castellà
Tema
Activitat domèstica
Temàtiques
medicaments, salut, servei domèstic, tramesa objectes, tramesa roba
Parentiu remitent - destinatari
mare fill
Epistolari
Epistolari de la família Ferrer
Fons
Família Niubó
Signatura
ACVOC, 90-134-39/2
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Foli plegat (21 x 30 cm)
Descripció física
La carta fa de coberta
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Vich, 6 de octubre 1848

Mi muy apreciado hijo: he recibido la tuya con aflicción, por ver q[u]e a tu padre le repitan muy a·menudo aquel dolor, q[u]e procura a tomar algún remedio o método de vida, a·fin de desterrarlo o, a·lo·menos, abitar q[u]e no se le molesta tan frecuen[te]mente, q[u]e, sin duda, le a de atropellar, y no me dejéis sin darme noticias todos los días hasta q[u]e esté bueno, porq[u]e estaría con cuidado. Nosotros seguimos bien, g[racia]s a Dios, y los niños pensando con sus Luis. Estraño mucho q[u]e ahún no aya venido la Beleta de S[a]n Juan, siendo así q[u]e embio a decir por Sora q[u]e el lunes q[u]e hemos pasado bajaría y, por ahora, no la he visto. Y si cuando llega a ésa no se viene al momento a casa o a·lo·menos el día siguiente de llegar, q[u]e ponga o alega algún pretesto o escusa, diciendo q[u]e a de tardar algún día más y q[u]e ya vendrá, no la creáis, q[u]e siempre a puesto escusas cuando a dicho q[u]e nos vendría a serbir. Lo peor es q[u]e no [o]corra nada de bueno. Ya podrás decir a los s[eñor]es de Cruillas q[u]e aquella muchacha de q[u]e les había hablado no le gusta estar a Bar[celo]na y si ba a cerbir se hirá con la misma s[eño]ra q[u]e estaba. Así q[u]e me sabe muy mal no poderles serbir, pero les dirás q[u]e si quieren un criado, el hijo de la s[eño]ra María les serbiría si ellos necesitan o bien si sabrían alguna casa de confiansa por dicho muchacho por criado o bien para enseñar criaturas, porq[u]e no encuentra plasa por ahora y no fuese sinó ganar alguna cosa. Tal vez lo podría mirar también tu tío Enriq[u]e o si él nesecitaba alguno. Así me lo encarga su madre. Como no tiene colocación dice que ará cualqui[e]r cosa. Has lo q[u]e puedes. Di a Pilar q[u]e sin ella voy muy perdida y q[u]e la encuentro muy a·faltar. Dale un abraso con exp[resione]s del ronieu [sic] y niños y criadas Bassas. Esponas tantas cosas a tu padre y Fran[cis]co. Te ama mucho tu madre,

Antonia

[P.D.]: ha la ansalada cuatro langonisas, tres o cuatro parros [sic] y una lengua. Lo q[u]e te digo q[u]e enbio hirá la otra semana con los colchones y vestido de Pilar, q[u]e estará arreglado. Hoy he entregado a aquel conconosido tuyo el abanico bueno de Pilar y otra cajita con barias manchetas y mi manilla, q[u]e te doy para q[u]e se sirba de ella, ya q[u]e ahora aún no me pueda serbir.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .