Vich, 7 de junio de 1850
Mi querido Luis: pocos momentos antes de llegar la familia de mi hermano, ha venido el p[adre] Narciso [y] ha comunicarme q[u]e la familia llegaba con el ómnibus de las diez. Como no somos personas de confianza, ni sabíamos q[u]e viniesen, ni la indisposición de Baltasar, sin embargo q[u]e desde antes_de_hayer q[u]e llegó de Moyá, ni se acercó, si sabíamos q[u]e tal hombre existiese. D[io]s se lo perdone y procuraré a guardarme como se guardan. Me ha sorprendido tanto mi hermano q[u]e me hallo afectadísimo. D[io]s quiera q[u]e no le vuelva ha repetir y q[u]e vuelva el habla con la misma soltura q[u]e antes, pues me da una pena q[u]e me aflige. Han llegado muy bien y sin contratiempo. Ojalá pueda verlo pronto de vosotros, q[u]e sería señal de q[u]e Francisquet se habría restablecido. No me ha venido de nuevo lo q[u]e me habían ocultado ni q[u]e mi hijo haya tenido una inflamación. Hacía tiempo q[u]e la tenía, pero ahún más fuerte y D[io]s quiera q[u]e quede bien restablecido. Con cuánta ansia estoy esperando todos los días tus cartas.
El domingo pasará a ésa el s[eño]r Tomás Portell y Bonet, llauner, y p[o]r uno de ellos te enviaré dinero. Di a Valentín q[u]e tome los baños a donde le enviaré el certificado, q[u]e necesita de esta y a donde le escribiré al remitírselo lo q[u]e ha de hacer.
Os abraza v[uestro] p[adre],
Fran[cis]co