Arenys de Munt, 9 n[oviem]bre de 1827
S[eño]ra d[oñ]a M[arí]a Gracia de Falguera
Mi amada tía y dueña: llegué felizm[en]te a esta su casa y no encontré novedad ni en la familia ni en sus cosas. Surià hoy ha venido y le he pasado cuentas y se le debe 42 ll[ibras], 10 s[ueldos] y 9 d[inero]s, los q[u]e no he pagado porq[u]e se ha vuelto los dos recibos de los préstamos, q[u]e así tendrá más ánsia a cobrarlos quando reintegren como dice en ellos. Me ha d[ic]ho q[u]e V. no se había levantado por alguna indisposición, q[u]e el no tener carta hoy me pone en cuydado y, así, le estimaré (si V. no puede) haga escrivirme q[u]é ha sido su indispo[sició]n, q[u]é es lo q[u]e hace ahora y si soy útil q[u]e me mande, pues no esperaré el miércoles en volverme, con q[u]e a Carcereny encargue lo haga por los carruages van a Mataró cada día, q[u]e dende allá tendré el aviso p[ar]a salir de cuydado este su aff[ectísi]mo, s[u] s[eguro] s[ervidor] q[ue] b[esa] s[us] p[ies] y aguarda letra suya,
Miguel M[artí]n
[P.D.]: Ex[presione]s a Carcereny.
Hoy me han llevado dos pannas de suro buenas p[ar]a qualq[uie]r cosa. Dígame si las mandaré. Reciba las más f[elice]s ex[presione]s de Pedro y su familia y de los hortelanos todos q[u]e duermen aquí.