Tortosa, 22 de marzo de 1815
D[octo]r d[o]n Fran[cis]co de Martín y Martínez
Mi querido y estimado primo: a su devido tiempo se recivió la favorecida de tu herm[an]o Pepe, f[ec]ha 28 de enero último y, en vista de ella, se escrivió a d[o]n Esteban Cortada y Busquets para que nos dixese si conservaba todavía los papeles que le habíamos entregado en ésa respecto a que el interesado los reclamaba y, a fin de poderle avisar, se le presentase a su casa para recogerlos. Y con data de 18 del corr[ien]te nos ha contextado que los deseos que tubo su parienta d[oñ]a Ygnacia de q[u]e los papeles (de que le hacíamos mención) se conservasen a todo cuento, le hizo (estando él ausente de ésa) los colocase en un parage que consideró por más seguro y que a todo trance se habrían conservado siempre ilesos. Que después de haber discurrido bastante, sin adelantar cosa alguna, hace algunos días que reconocía escondrijos p[ar]a obligar a su memoria a recordarle la colocación que les dio en aquel tiempo y, sin embargo de esto, y con sentimiento de los dos, no han podido conseguirlo. Más que esto, no obstante, continuarían con esmero el cuidado y con la confianza de que a la postre han de parecer como creen, ofreciendo darnos al momento el competente aviso. Sin embargo de esto, y para abreviar, te podrías avistar con d[ic]ho d[o]n Esteban, que vive en la casa de Gomar, calle de Moncada, y arreglar con él mismo lo correspondiente al asunto, a quien te servirás ofrecer los más atentos respetos de nuestra parte, diciéndole que tenga ésta por propia y que por el correo del domingo le contextaremos a d[ic]ho su apreciable del 18.
Amigo, te aseguro con ingenuidad que las especies más remotas que tenía en mi memoria eran las que me insinúas sobre la preferencia en la sucesión de la baronía y, una vez que me aseguras ser así, y baxo la protexta que de todas verás hago, de que os deseo muchos y felices años de vida y que toméis estado matrimonial y tengáis succesión. Para lo que puede acontecer, desearía también tubieses la bondad de remitirme una copia simple del testam[en]to de nuestro abuelo, a fin de poder hacer algunas apuntaciones, para govierno de mis descendientes, en caso necesario.
Al dador de tu apreciada de 13 del que rige se le ofreció la casa y que pidiese y dispusiese con franqueza. Basta tu recomendación, lo que executaré en todo quanto se le ofrezca.
Quando escrivas a tu madre y herm[ano]s darás de nuestra parte las más finas expresiones y, reciviendo el más att[ent]o aff[ec]to de mi parienta, manda quanto gustes a este tu primo y s[eguro] s[ervidor],
Por quien firma María Francisca de Martín Miravall y de Magarola