Huesca, diciembre 23 de 1773
Pariente y s[eño]r mío: con el motivo de allarse Antonio fuera respondo a la apreciable de v[uestra] m[erced] y me·tomo la enoravuena de que tendré el·gusto de conocer a v[uestra] m[erced] en esta su casa y ofrecerme de nuevo para servir a v[uestra] m[erced] en quanto guste. Lo que le encargo a v[uestra] m[erced] es que se·venga unos quantos·días antes, que aun_que Antonio no esté, procuraremos el divertir a v[uestra] m[erced] en quanto aya lugar y v[uestra] m[erced] me·servirá de mucho consuelo en mi travajo, que ya tengo miedo llegue este lanze y, como Antonio no estará más. Mi s[eñor]a madre saluda a v[uestra] m[erced]. Yo igualmente, esperando ocasión de servir a v[uestra] m[erced], quedando rogando a Dios g[uar]de a v[uestra] m[erced] los m[ucho]s a[ño]s que le suplica su más afecta servidora y parienta.
Rosa Germán y Tinvoni
[P.D.]: Me alegraré logre v[uestra] m[erced] felicísimas Pasquas.
Muy s[eño]r mío y pariente d[o]n Fran[cis]co Ni[u]bó.