EPICAT

Fitxa de la carta

De Domingo de Cabrera a Antoni de Cabrera i Carreras

Remitent
Cabrera, Domingo de
Destinatari
Cabrera i Carreras, Antoni de
Data
16 de maig de 1798
Origen
Madrid
Destí
s.l.
Idioma
Castellà
Tema
Herència
Temàtiques
ascendència familiar, deute, monarques, programa polític
Parentiu remitent - destinatari
oncle nebot
Epistolari
Epistolari de la família Cabrera
Fons
Fons Cabrera de La Bisbal
Signatura
ACBE, Fons Cabrera de La Bisbal, UD 585
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Foli plegat (21 x 30 cm)
Descripció física
Carta sense sobreescrit
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Madrid y mayo 16 de 1789

Qdo. Antonio de Cabrera: el día 13 de éste te escribí mi ar[r]ivo a esta el mismo día y, en ella, 5 estampas de Nra. Sª del Pilar, la una para tu muger, las 3 para tus 3 herm[an]as, la 5ª para tu cozina, porqe. allí rezáis el rosario, causa ver la imagen alguna devoción más y, en su presencia, se·gana más yndulgencias por cada Ave María y, oyendo el relox y rezando el Ave María un sin fin de días de yndulgencias damos producto al cuerpo, emos también a·darle al alma.

El mes próximo de septiembre se hará las funciones de la coronación de Carlos Quarto con toros, en presencia de todas las personas reales y de la sobrina de Nra. Reina, qe. esta se casará con el ynfante dn. Antonio, qe. a ese fin ban o an ydo los navíos a Palma y Plasencia por ella. Voz qe. corre por seguro.

Tu tío Pedro escribió a·su patrona el lunes último diziendo la qe. yo estaba con_tigo y qe. él no podía hallarse en las funciones de Aranjuez (lo qual son el día 27 de este y finalizan el 31 de este por el besa_manos del príncipe de las Asturias dn. Fernando) y la razón qe. da es qe. el regim[ien]to de Murcia salió y quedó Galicia solo y asta qe. vaia el qe. les va a mudar no puede venirse, qe. irá por 8 días a Sevilla y luego acá. Lo conozco mejor qe. a la m[adr]e qe. me echó a este mundo.

En 4 paquetes fuera de las estampas te ynvié el dicho día 13 todos los papeles qe. tenía tu primo, mi hijo, qe. se los dejé, yncluso la fee de casam[ien]to de tus avuelos y las patentes de theniente y capitán con sus servicios, la fundación de capellanía y un ramo mejor qe. el qe. te dejé más claro, como lo avrás visto antes qe. veas ésta. Tengamos paciencia, qe. Dios proverá. Este Señor quiera en_cuentre vivo aun primo hermano mío de 6 qe. e_conocido, qe. este es el más avil de todos, quien siempre me tentaba por_qe. sacase los papeles de Cabrera y no Velasco respondía qe. esas ynstancias se las hizieran a mi p[adr]e unos por otros y la casa por varrer. Dilijencias vivíssimas haré. Mañana voy a la Mata de Cuéllar, 28 leguas de aquí, qe. es donde está o estaba el año 62, qe. fue en la retirada de Portugal y, el año 54, fue cuando mi p[adr]e se hallaba con nosotros en dho. pueblo de la Mata y, entonzes, mi primo y yo ynstábamos a mi p[adr]e para qe. declarase el Cabrera y su hidalguía. Nos respondió qe. estaba atrazado, qe. sus hijos lo aclararían, re[s]puesta semejante qe. te dió tu padre. Este prime se intitula Cabrera y me dezía qe. no era Cabrero. Al padre de éste no conozí y sí sé qe. era hermano de mi p[adr]e. Conozí a·un tío de mi p[adr]e qe. se yntitulaba Cabrero. Un hermano de mi p[adr]e traté y se nombraba Cabrero y éste tubo dos hijos con el mismo apellido qe. el p[adr]e. Si este primo lo logro verlo me·será mi guía y, si no, havremos de ver si por Valencia conseguimos nuestro yntento.

De resultas de este primo, si no lo encuentro, yré a Vega_fría, qe. es donde está la raíz de Cabrero. Andado estos pasos y qe. conozca no sacar producto, qe. esto será en 12 días, poco más o menos, me vuelvo a esta corte a esperar a Pedro. Ya qe. estamos en esto emos de ver cómo emos de luzir. Sería mengua y, así, exfuérzate cuanto puedas, qe. el perder ahora 4 es ganar luego 8.

La casaca, chupa y calzones, vista qe. no podía componerlos en Barzelona por no tener tiempo, qe. luego hallé carruaje se lo di al patrón Joseph Mont, qe. fue el qe. me llevó a·la sitada Barzelona y, como era de las votigas de Sn. Antonio, qe. se las en_tregasen a tu mesové y éste a ti, mira si el sastre lo puede componer poco más larguita qe. para ti y ancha, qe. aquí nos avrazamos de calor. De esa forma me ynviarás los retazos azules qe. puse en dha. Casaca. Asi·mismo, las reliquias y retasos para tu tía Raphaela, qe. aquí ai majer porpoción para inviárselos. En Barzelona en la plazuela de los Harrieros están los carromateros de Madrid, qe. todas las semanas están saliendo.

A·salido orden del rey qe. el oficial qe. venga a·pretender o venga a cosas suias qe. pierda la paga del tiempo de su licencia. Esta orden se dió por los oficiales de marina, qe. venían y no sabían volverse a·sus cuerpos y, así, es orden general. A Pedro le viene mal. Al perro flaco todo son purgas.

Se a esperimentado en el sitio del Pardo qe. no a·ido el rey el tiempo qe. le correspondía, qe. era desde Reies hasta el Domingo de Ramos y sí le an observado qe. sale con la reyna en su virlocho con 6 cavallos, montado un cochero en uno de los primeros cavallos y el rey governando los 4, qe. an estrañado los madrileños lo llano del monarca, lo qe. no an visto en otros, como an·sido Phelipe Quinto, Fernando Sexto y Carlos Tercero, y·esto no a·sido una vez sola, sinos siempre qe. sale a·paseo con su muger, qe. es quasi todos los días. Dios le dé fortuna y asierto y perceverancia en lo bueno.

Dentro de 15 días volveré, te escribiré lo qe. ocurra de los referidos lugares y, si acaso hallo algo no vengo desde allí, te avisaré. Por si o por no escríbeme aquí lo qe. ocurra de mi amada Josepha Ciurana, tu niña, si se ba enflaquesiendo, para qe. sea como su m[adr]e y de tus hermanas. A Ponach si·quiere qe. le digan algo qe. lo vusque y si no Dª Luisa Quartero, etc.

Es q[uan]to ocurre molestarte, qe. vastante tendrás en qe. ympacientarte y entretenerte con los cartapacios qe. te ynvié el día 13 y oy mi escrito. Anda qe. tu prudencia suplirá todo, yncontinenti responde a Madrid del rezibo de los papeles. N[uest]ro S[eño]r te meg[or]e m[ucho]s a[año]s como se lo ruego, etc. Memorias al s[eño]r rector, vicario, a mosén Antón y demás amigos.

Tuio siempre de corazón, Domingo de Cabrera.

[P.D.]: Aí te·remito los orijinales de fees de bautismo y casamiento qe. saqué de Tarifa el año 59, una apuntación de las capellanías, qe. es para tu govierno, la agregación a Zeuta mi p[adr]e, la estatura y señales y cuando sentó plaza Pedro, qe. acabado de escribi[r] ésta los encontré.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .