Gerona, 10 octubre de 1814
Muy s[eño]r mío y de mi maior estimación: reciví su favoresida de v[uestra] m[erced] de 28 del próximo pasado y con ella la agradable notícia del matrimonio que ha efectuado v[uestra] m[erced] con mi ermana política, d[oñ]a Bárbara Barnola y, con este motivo, con mi consorte y demás parientes, nuevamente les repetimos el paravién por tal unión, rogando a Dios les dé m[ucho]s a[ño]s de vida para disfrutar de los sagrados deveres de tan santo sacramento con todas las satisfaciones que los deseamos logren con el favor del Altíssimo.
Quedo enterado de lo que me dise en orden a·la repartición de bienes del difunto, mi ermano, y en su conseguencia he escrito oy mismo a mi abogado y apoderado d[o]n Jaime Ferrer, con quien descanso en todos mis asuntos, haciéndole que a·la solicitud de v[uestra] m[erced] obre conforme le paresca en lo que sea justo y equitativo, que también apetesco lo mismo q[u]e v[uestra] m[erced]. Ya sé que en esto estamos acordes y me pareze ha echo mui bien en lo que v[uestra] m[erced] me dise.
En quanto a·la deuda de Gravalosa, entiéndase v[uestra] m[erced] con el mi apoderado, asímismo con la de d[o]n Juan Barnola y, también, con los libros que se an encontrado nuevamente.
Nada me dise v[uestra] m[erced] del vale de Serratossa ni tampoco del de Mahón y demás del repartimiento.
Con esta ocasión me oferesco a·la disposición de v[uestra] m[erced] y la muger en lo que pueda servirles. Yo, mi esposa, con los demás parientes apreciamos muchos sus expreciones, que devolvemos afectuosas a v[uestras] m[ercede]s.
Queda de v[uestra] m[erced] su atento seguro serv[i]dor q[ue] b[esa] s[u] m[ano],
Mig[ue]l Thomás y Rosés
S[eño]r d[o]n Juan Antonio Hermández