EPICAT

Fitxa de la carta

De Francesc Roig i Silvestre a Miquel Rosés i Roger

Remitent
Roig i Silvestre, Francesc
Destinatari
Rosés i Roger, Miquel
Data
24 de juny de 1826
Origen
Barcelona
Destí
s.l.
Idioma
Castellà
Tema
Conflictes familiars
Temàtiques
capítols matrimonials, tramesa aliments, viatge
Parentiu remitent - destinatari
sogre gendre
Epistolari
Epistolari de la família Rosés
Fons
Fons Rosés
Signatura
AHG, Fons Rosés, Patrimoni Rosés, 33/240
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Foli plegat (21 x 30 cm)
Descripció física
Carta sense sobreescrit
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Bar[celo]na, 24 junio 1826

Mi querido Miguel: recibí tus dos estimadas junto con la inclusa, tonta farza, que no podemos pensar qual fuese el objeto que se propuso su autor u autora, que para mí es obra de muger y tal vez de esa misma ciudad y, por lo menos, es obra de algún ignorante, según los términos e impropriedades que contiene. Por una parte te mira interesado por el bien de Mariquita y, de otra, lo contradice diciendo: Como le creo a Vm. destituhido de buenos sentim[ien]tos y que desea el buen acierto de Mariquita, etc. Finalm[en]te es parto de algún ocioso tonto, qe. abrá creído ponernos a todos en confusión. Lo cierto es que Mariquita de tiempo ha que tiene vivos deseos de ver a su hermana y sobrinos y, q[uan]do los hubiese tenido indiferentes, bastaría la tal farza para llevarlos a execución, sólo para·que no creyese el animal qe. la forjó que produxo los efectos que se propuso. Si Mariquita tubiese con esta alguno que pudiese interesarse a que no se ausentara podría pensarse si sería parto de dicho, pero como no lo tiene, hemos de creher qe. será obra de otro con ideas tontas y, tal vez, maliciosas y que devemos reirnos de tales tonterías, que no tienen fundam[en]to alguno, antes muy apartado de la realidad, pues qe. son tantos los deseos de Mariquita de pasar a esa como qe. varias veces ha dicho qe. Antonio devía tardar tanto de venirse, y ahora qe. lo tenemos ya desde ayer mañana quisiera ya partir pronto, lo qe. no puede ser por hallarme yo convaleciente con pocas fuerzas y poca gana, lo que motiva que siga lentam[en]te mi restablecim[en]to.

Dentro poco tiempo quedarán realisados tus deseos y los míos relativos a los cap[ítulo]s matrim[oniale]s y lo serían a no haber mediado ciertas ocurrencias. Desde que se presentó el pedim[ien]to para el logro de tu pretensión no he visto al pror. Grases para poderte decir el estado en que se halle, pero su curso regular es pasar luego al fiscal y luego a informe a esse gover[nado]r y éste comisionar sujeto para pasar al lugar de la pretensión, que tal vez será Barnoya y sería bueno el saberlo para avistarte con él a fin de enterarle y sacar partido.

Pistolet os traherá algunos tomates mejores qe. los anteriores, pero no todavía de aquellos que yo quisiera, pero confío qe. será ya por el otro su primer viage y puede tal vez que sea por el primero de Melsa. M[emoria]s a Fran[cisqui]ta y un beso a mis nietos,

Tu padre Fran[cis]co Roig

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .