EPICAT

Fitxa de la carta

De Narcís Oleguer de Burguès i de Prats a Francesc de Camps i de Prats

Remitent
Burguès i de Prats, Narcís Oleguer de
Destinatari
Camps i de Prats, Francesc de
Data
13 de novembre de 1742
Origen
s.l.
Destí
Girona
Idioma
Català
Tema
Conflictes familiars
Temàtiques
conflictivitat familiar
Epistolari
Epistolari de la família Burguès
Fons
Fons Família Burguès
Signatura
AMGi, Fons família Burgués, Coromina 1
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Estàndard (10 x 15 cm)
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Caríssim Pº y s[enyo]r: rebo ta carta per lo correu y responent a ella te diré, després de aver celebrat las notícias de ta felís salut. Complin-se lo que te he fet constar ab lo paper te envihí de Estanyol no tinch res a dir y te prego ce dònia la satisfasió luego del home de Hayguaviva, pues he estat solicitat diferens vegadas per assò, a més que ja se fiu conpendrer ans de anar-ce’n ce devia dar esta satisfació luego, que són las 40 ll[iures] <són> notadas a dit paper, per_sò te dich que sense comte escriguí al paper y dant la satisfasió a ell te deya estan y no servia res a dir y, per assò, ci vol ce dònia providènsia a lo que diu dit paper me està benísim, però no puch pasar menos que, per lo que ell narra, ce deu dar a uns y altres y, axís, ne’n pagant y, després, quitant com cenpre te tinch ofert, que·[é]s quant puch en est perticular dir-te. En lo demés ja te tinch escrit com jo me topo [sic] y dexo a sa conciderasió lo que dec manester est any, a més que ja avia posat al paper tanbé lo que volia, que prenent las 1.200 ll[iures], com te escriguí, tot ce posarà amb quietut y bon tanparament y que anant assò entre los dos sols tot seria bon assert y remey, però com assò no ce cia executat, tot muda de medi, ja per tenir-me de vestir, com te tinch escrit, ja per tenir de dar alguna cosa, com per tenir lo negosi fins lo any vinent. Per assò jo ho dexo a la concideració, pues jo no te avia demanat hi fet lo paper per més que per lo més mòdich ce podia pasar y, axý, tu avisaràs y disposaràs, pues ci puch és cert desitjo cervir-te com pocs, ans exprimentar però es precís lo dar providència, pues jo estich en paratge de no podé aguantar més y pendrer mas midas, com te tich. Per so espero la resposta per ma determinació. Vex ce ha venut lo blat. Jo avia escrit a Po no ce moguès [de] casa fins tu me escrigueses la última resulació per poder pendrer midas per anar pagant y pasant en cas no ce agués convingut ab lo paper remès, però avent-o tu manat no tinch res a dir, pues mon desix sols és lo dar-te gust y, per assò, he procura’t perlar-te ab totu la cleradat posible fins vuy y en_cara que poch atès y, asís, te torno a dir que me conformo ab lo matex te tinch escrit y dit ab lo paper y dit cenpre, pues a mi cenpre me toparàs bo en totas las cosas, mayorment a qui dech tantas obligacions, però, amigo, te dic ab lo paper me cenyí a lo que·[e]s podia fer menos y pasar est any. Sobre axò ja disposaràs y me avisaràs luego a·fi de no estar tant apajar[r]at com estich y a trueco de costar-ne prou y te torno a dir que anant las cosas de tu ha mi y ab la forma te tinch proposat no [h]y ha res més q[u]e fer ni dir y tot tinrrà al favor de Déu bon èxit. Estimaré, com dic, la resposta puntual, que la pots entregar a Tarrenchs, que és lo donador de·[e]sta, pues luego cem farà a·mans, pues lo cor[r]eu fa molts dias de temps y jo no estich ab exos en res. Quedo com cenpre com dec teu de cor y per quant ma valga. Tuus. Vale., 13 de 9bre 1742.

De Burguès y de Prats.

 

Carísim Pº y s[enyo]r

 

[P.D.]: A Po mas cordials memòrias y no escrich per ara per no tenir res particular.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .