Bar[celona], 25 octubre 1826
Querida hermana Francisqueta: hemos recivido las longanizas, de·lo qe. te doy mil gracias. Ayer las gustamos junto con Vergoñós y han parecido a todos muy delicadas, como en efecto lo son. Yo no hablé más qe. me hiciese la mamay un par para pasar el camino y veo qe. tú me envías ocho y qe. tal vez te habrás quedado sin ninguna para qe. tu hermano pase mejor el camino. Yo no pensaba qe. un hermano mereciese tanto de una hermana, pero de una hermana tan bondadosa como tú nada más puede esperarse, pero si lo hubiese savido no hubiera escrito nada, porqe. no quiero qe. desproveher la dispensa de una hermana. Ya he dicho que te doy infinitas gracias y qe. han sido de mucho gusto que no pueden ser más buenas de lo qe. son, pero de tus manos no puede salir nada de malo. Expresiones a la mamá, hermana y Miguel y tu toma los más sinceros abrazos de este tu hermano qe. te ama,
Antonio Roig y Torredà
Querido Miguel: si la relación del esperto es conforme a lo que se espuso con el escrito que motivó su nombram[ien]to, has cuentas que quedarán burlados esos rudos maliciosos de S. Daniel. No me faltan medios para el S. inten[den]te y, así, puedes remitir los papeles que indicas, qe. se hará lo posible para el logro, que como no sea cosa de pedir dinero, mucho será qe. no se consiga, como depende su mano y no sea opuesto a lo prevenido por R[eale]s Decretos. Me figuro lo atareado estarán esas mis hijas y consorte, unas con bordar el baquero y otra con componerse y aparejar los atavíos para los vailes y comedias, y Xaviercito y Manelita con variar la silla de lugar y pasarla de unas manos a otras. Darás un beso a dhos. y tantas de memorias a aquellas,
Tu padre