Gerona, 25 mayo 1831
Mi querido Miguel: me alegraria qe. estos quatro renglones te encontrasen con perfecta salud, como nosotros disfrutamos, a D[ios] g[racias]. De_searía saber cómo te a·probado el camino, seguramente mucho acalorado. En ésta emos tenido un día muy ermoso y me alegraría qe. tú también lo hayas partisipado y nuestra estimada Dolores también, pero siguiendo del mismo modo de la cólica yo oy ha venido Viñas y me d me dice qe. la indisposisión de la niña es tal vez la leche migrada o acalorada y le a reseptado el ribárbaro, pero recomendando a la dida qe. se alegrase, qe. era la mejor medisina. Después el medio_día ha venido el doctor Porcalla y ha dicho qe. era una bantrallada y le ha reseptado una purga junta con la·[a]gua naf y yo le doy lo del doctor Porcalla. Me parece qe. es mejor qe. el ribárbaro qe. dise Viñas. Por el correo has tenido carta del procurador qe. dise hasí como sigue:
“Miy señor mío: el señor Armada me ha entregado el borrador del recurso qe. ha trabajado sobre la consabido esonsior, habiendo·lo encabezado en mi nombre. Dígame V. si lo puntaré yo al Sr. Yntendente o si remitiré d[i]tc[h]o borrador a V. Le reitero mi afecto y ma[n]de S. S., Q. B. S. M.
Juan González”
Es quanto se me·o_frese ha ésta tu esposa qe. de todo corazón te estima y ama,
Fran[cis]ca Rosés