EPICAT

Letter file

De Francesca Roig i Torredà a Miquel Rosés i Roger

Sender
Roig i Torredà, Francesca
Recipient
Rosés i Roger, Miquel
Date
September 11, 1831
Origin
Girona
Destination
Palafrugell
Language
Spanish
Topic
Domestic activity
Subjects
climatology, food delivery, trip
Relative sender - recipient
wife husband
Epistolary
Epistolary of the family Rosés
Section
Rosés Section
Signature
AHG, Fons Rosés, Patrimoni Rosés, 34/244
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
The letter acts as a cover
Autorship of the file
Javier Antón

Gerona, 11 s[etem]bre 1831

Mi querido Miguel: me [ha] alegrado el saver tu feliz llegada, a D[ios] g[racias]. El dador de la presente, qe. es Joan Dalmau, le envío con dos machos qe. pides y las alforxas. Te partisipo cómo el día de tu marcha tinguéremos una grande tempestat de truenos y pedregada y grande viento, qe. ha_echo muchísimo daño en algunas partes. En S. Madí se ha portat todos los raims i·també las pomas de una pomera de la horta, qe. se han trobat en un bosque en S. Daniel. Se a·portat tots los raims de moltas viñas de la davesa, ar[r]encat alguns albras de la fuente de Oliver. De Domeñ se a·portat 20 albras de los más grandes. A·la señora Antonia li·a·tirat la nesesaria a tierra y part de teulada. Nosotros se nos rumpió un bidrio del segundo piso. Los gatos de casa no savían a·donde escondirse de tanto ruido de truenos y biento y pedregada. Ya puedes afigurarte cómo estaría yo i·con el cuidado de tu sin saver si estabas en casa o por el camino. En fin, estabas en casa, a D[ios] g[racias]. Quando vengas ven al damatí porque a las tardas llieve. Als noys estan esperando la cosa qe portaràs con mucha alegría. Todos están sin novedad, a D[ios] g[racias]. Es quanto se me ofrese a ésta tu esposa, qe. de tod[o] corazón te estima,

Fran[cis]ca Rosés

P.D.: e·resivido el pellejo de aseite y está con_ducido.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .