Ermano, post salutem.
Dec dir-te que tinch rebuda la tua y ab ella una del pr[ocurad]o[r] Bolos, de la qual no te puch remetrer la resposta per trobar-se fora de esta ciutat y me la reservo perq[u]è me an dit tornarà quant antes y te remetré la resposta la primera ocasió tinga. En quant al negocio de aquella pobre jent, no he pogut encara abansar la remició pues, no obstant se fan las diligèncias pocibles, no se’n ha pogut exir encara, lo que no admiro, perquè ja no’s ho digueren del principi que no podia ser cosa promta y que se avia menester temps per acabar-se de resoldre’n. Y és cert ho sento que no isca ab la brevetat tots desitjam però es precís lo pendrer paciència, que no és poca ditxa lo poder-ne axir de com axís ho confio.
Lo amich y s[enyo]r d[o]n Thomàs llegí la tua carta devant de mi sobre la dependència del lloch y diu que és cosa molt cara y és cosa de molts diner[s], que ha no ser és tant convenient en exa casa no caldria pensar, pues jo crech que ab la de d[o]n Thomàs te manifestarà molt bé son sentir, que és quant se me oferex, y saludo a tots sine fine jube. Bar[celo]na y maig 7 de 1735,
Tuus ad omnia,
J[osep] de Burguès et de Font