EPICAT

Letter file

De Francesc Xavier Rosés i Roig a Miquel Rosés i Roger

Sender
Rosés i Roig, Francesc Xavier
Recipient
Rosés i Roger, Miquel
Date
September 2, 1845
Origin
Barcelona
Destination
Girona
Language
Spanish
Topic
Education
Subjects
higher education, medicines, trip
Relative sender - recipient
son father
Epistolary
Epistolary of the family Rosés
Section
Rosés Section
Signature
AHG, Fons Rosés, Patrimoni Rosés, 41/293
Support
Paper
Number of sheets
2
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
Letter without overwriting
Autorship of the file
Javier Antón

Sr. Dn. Miquel Rosés y Roger

Gerona

Barna, 2 7bre 1845

Querido padre: ahora que son las 7 de la noche se me acaba de conferir el grado de bachiller a claustro pleno por unanimidad de votos. Han asistido 29 doctores y todos me han favorecido con su voto, de modo qe. he tenido 29 bolas blancas, no pudiendo ya haber quedado mejor, por lo que ya soy bachiller y ya veo cumplidas mis esperanzas y premiados mis afanes, pudiendo de este modo dar a V. este gusto qe. yo tanto deseaba.

Aquí le incluyo algunas de las papeletas que se acostumbran hacer pª este acto, en la que verá V. la proposición que en mi discurso, que ha durado media hora, he defendido soltando en seguido los argumentos que, por otra media hora me han <me han> presentado dos doctores y, en seguido, me han preguntado todos una hora y media, de manera que el acto ha durado 2 horas y media, esto es, desde las 4 y ½ hasta ahora, que son las siete, por lo que ya tengo acabada mi obligación y luego que me haya despedido y haya recogido mi diploma, tendré el sin igual gusto de abrazarles.

Ahora Dn. Cayetº se va a Madrid el día 15 o 20 del cor[rien]te para volver el 15 o 20 del més que viene. Si no que no vendrá antes de mediados del mes que viene le pediría a V. si quiera que vaya con él, pero considero que hay mucho tiempo que no he estado en la buena compañía de Vs. y que retardaría un mes más en venir a Gerona, pues, no obstante, ofreciéndose ahora esta buena proporción, desearía que urgentemente me manifestase V. su modo de pensar, bajo la inteligencia de que no se debe V. figurar que yo le diga a V. esto para que me lo conceda sino que deseo que V. me diga francamente lo que piensa, paraqe. yo, hablando francamente, tengo tantas ganas de ir a Madrid como de venir a gozar de la compañía de Vs., para poder hacerles partícipes de la <de la> satisfacción que tengo. A más de que por otra parte no es esta la última vez que va Dn. Cayetº a Madrid, sino que ayer me lo dijo si quería irme con él y yo se lo escribo a V., no para que me lo conceda, sino para que me diga su parecer. Tal vez piense V. que se lo pido ahora que acabo de recibir el grado como en medio de interés para que me lo conceda -no lo crea V.-, sino que como me dijo que si quería ir con él, se lo notifico hoy porque sea cual fuere su opinión se sirva escribírmela inmediatamente de recibida la presente, pues al momento que V. me escriba su parecer, que su dudo será el mismo que el mío, de que quedándome ahora no más que dos meses para estar en la compañía de Vs., vale más que los aproveche para estar reunidos y, en efecto, esto es lo que me parece a mi, pero, no obstante, deseo que V. se sirva contestarme inmediatamente de recibir la presente porque tomaré el billete de la dilig[enci]a y me vengo el sábado para poder darles mil abrazos y poder estar los dos meses que a·mi me quedan de vacaciones, reunidos con tan amable compañía.

He recibido su última de 1º cor[rien]te y debo decirle que estoy preparado para pagar a Bordons, pero que aun no ha comparecido.

En cuanto a los polvos, ya le escribí que los tengo comprados y en cuanto a todo lo demás ya le contestaré mañana porqe. tengo la cabeza abrumada de tal suerta que no sé dónde estoy de tan llena que tengo la cabeza.

No digan Vs. a nadie el día que pienso venir, pues aunque pienso será el sábado, sin embargo, yo no lo digo a nadie y me despido para Mataró diciendo no pienso ir a Gerona hasta últimos del corriente.

Sobre todo, no se olvide V. de contestarme a vuelta de correo.

Exps. A mis queridas hermanas y V. recíbalas de este su hijo que le estima

Fco. Jr. Rosés y Roig

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .