EPICAT

Letter file

D'Antoni Roig i Torredà a Miquel Rosés i Roger

Sender
Roig i Torredà, Antoni
Recipient
Rosés i Roger, Miquel
Date
September 19, 1839
Origin
Barcelona
Destination
Girona
Language
Spanish
Topic
Death
Subjects
children's activities, political facts, sadness
Relative sender - recipient
brother-in-law brother-in-law
Epistolary
Epistolary of the family Rosés
Section
Rosés Section
Signature
AHG, Fons Rosés, Patrimoni Rosés, 9/65
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Autorship of the file
Montse Jiménez

“Mi apreciado hermano”

Van rebre la carta del 14-9 amb la notícia de la mort d’en Pepet.

“lo q[u]e sentimos muy mucho”

Li explica que, cautamente, li van dir a la Francisquita. Aquesta ho va sentir molt, “como es regular”.

“…pero, a D[io]s g[racia]s se va resignando a fuerza de reflexiones”

“Nosotros les hacemos compañía siempre que podemos”. Come ll dina i sopa amb ells per distreure’ls. En el dia dinarien junts.

“Nada temas por Franta pues está buena y resignada”. A més, cuiden d’ella, com faria ell.

“… tú procura divertirte y saborear de cuando en cuando los perfumes de paz q[u]e, a pasos agigantados, va acercándose, q[u]e, por prisa q[u]e llevem nos parece anda con el tardo paso del buey”.

Que pensi només en la pau del món per distreure’s i divertir-se.

Els de casa seva, bé i amb la mateixa gana que quan ell va marxar. Que ells menguin tb. “… no sea caso q[u]e al vernos se os conozca q[u]e habéis padecido hambre”.

La seva mare (sogra de Miquel) li diu que faci com si la carta l’hagués escrit ella.

Habituals records de tots i per a tots.

“…dispón cuanto gustes de este tu hermano que te ama”

P. d.: “Lo mejor se me olvidaba y es q[u]e, después de haber saludado a Manuela de mi parte, le des algunos pelliscos”.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .