EPICAT

Ficha de la carta

De Martí de Burguès i Coromines a Josep de Burguès i Coromines

Remitente
Burguès i Coromines, Martí de
Destinatario
Burguès i Coromines, Josep de
Fecha
10 de octubre de 1786
Origen
Havana, l'
Destino
Girona
Idioma
Castellano
Tema
Profesion
Temáticas
carrera militar, colonias, servicio militar
Parentesco remitente - destinatario
hermano hermano
Epistolario
Epistolario de la familia Burguès
Fondo
Fondo Sambola-Burguès
Signatura
BC, Fons Sambola-Burguès, Correspondència, 19/4
Soporte
Papel
Número de hojas
1
Medidas
Folio plegado (21 x 30 cm)
Autoría de la ficha
Javier Antón

Gerona, a d[o]n Josef Burgués.

Havana, y octub[r]e 10 de 1786

Mi más estimado herm[an]o: me sirven de bastante gusto las noticias q[u]e me das en la tuia con f[ec]ha 2 de julio. Por las dos anteriores del tío arced[ia]no vine en conocim[ien]to q[u]e la vista del tío, p[adr]e maestro, era incurable, porq[u]e los males q[u]e principalme[en]te proceden de vejez con la vida se acaban. Dios es mui poderoso y p[ar]a él nada ai imposible. El hermano Antonio puede tener remedio si adquiere un espíritu filosófico q[u]e le aga superior a sus pusilinimidades. Es arto difícil, pero no imposible. La inponderable bondad del tío arced[ia]no le ará superior a todos sus males y le considero enteram[en]te feliz. No es decible el gusto q[u]e tengo ciempre q[u]e me anunciáis las viajatas de nuestra madre. Dios la mantenga robusta para q[u]e tenga el gusto de verla y acreditarle q[u]e soi su amantíssimo hijo.

Ya veo lo q[u]e dices en punto a mi estimado sobrino Benito, y echo cargo de la situación en q[u]e te allas. Te digo q[u]e si pudieses por parte de su madre justificar alguna conexión o semiquarto francés, lo mejor sería ponerle en Balones, q[u]e es asenso seguro y menos costoso, porq[u]e no es lo mismo estar siempre en Barcelona o Madrid, q[u]e estar continuam[en]te carreteando hasta parar a la América, en donde ai crecidíssimos gastos, escollos más esperimentados q[u]e conocidos y un atraso qual ves estoi esperimentando, no p[o]r otro motivo sino porq[u]e, desde ésta, nada se consigue, pues ni los oficiales inútiles p[o]r imposibilitados pueden lograr sus retiros. Me he mantenido con los gefes en términos q[u]e jamás he esperimentado ni una leve reprehención, he procurado desempeñar con lucim[ien]to quantas comiciones he tenido y no faltan más q[u]e vacantes p[ar]a obtener asensos. No puedo aser más por mi parte q[u]e ser hombre de bien, lo demás lo dejo todo en manos de mi Criador. Él es el q[u]e da y quita todas las cosas, no me olvidará ni me abandonará. Y bolviendo a nuestro asunto prosigo insinuándote q[u]e la carrera de marina ha sido y será (según el sistema actual) la q[u]e proporcione más asensos, pero es carrera facultativa y, aunq[u]e la siguen infinitos desaplicados, deves ocultárselo al muchacho y le as de [ha]ser saber q[u]e sin la aplicación en todas partes será aborrecido y q[u]e, al contrario, la aplicación es la q[u]e ase a los hombres apreciables y los pone en estado de ser respetados asta de las jentes de maior carácter. Asle ver q[u]e la marina es la carrera más pesada de quantas ai; q[u]e estará meses enteros sin desnudarse, aun en tiempo de paz, y q[u]e tendrá presición de estar bajo las órden[e]s de algunos gefes q[u]e le aborreserán y q[u]e es menester aguantarles sin poderse separar ni aun de la mesa p[ar]a comer. Lo mismo le susederá con sus compañeros, con quienes a de alternar en todo hasta en los actos más privados, p[ue]s la estrechez de un buq[u]e no da lugar a separación y q[u]e si no sale con lucim[ien]to del colegio le darán su licencia, lo q[u]e sería mui bochornozo. En fin, es menester pensarlo bien y prontam[en]te porq[u]e en pasando de los 16 o 17 años ya es tarde y más p[ar]a entrar de guardamarina. Es carrera de asenso, pero mui peligrosa si un muchacho no está mui bien cimentado y no sabe guardarse mucho. Tengo algunos libritos mui buenos para afianzar la bondad de Narciso y en ellos se le [haría] ver la mucha obligación q[u]e tiene un maiorazgo de trabajar p[ar]a sí y su patria. Aficionale a buenas obritas a fin de q[u]e no caresca de las luces necesarias, p[ar]a aserse un ciudadano útil, y q[u]e contribuia al fomento, tanto de su casa, como de su proprio país. La ociosidad causa melancolía y ésta malos humores. A las niñas q[u]e consiban horror al demasiado lujo y q[u]e ansigan una conjenial modestia. A primeros de agosto fui relevado del destacam[en]to y después de 22 días de navegación llegué a este destino. Me mantengo bueno, he centido bastante los calores pero ya q[u]e entramos en hivierno me prometo mil felicidades, si tu no olvidas al herm[an]o q[u]e más te estima.

Martín Burgués.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .