EPICAT

Letter file

De Joan Maria de Oliveres i Carbonell a Narcís de Burguès i de Guàrdia

Sender
Oliveres i Carbonell, Joan Maria de
Recipient
Burguès i de Guàrdia, Narcís de
Date
May 1, 1828
Origin
Vic
Destination
Girona
Language
Spanish
Topic
Administration
Subjects
managements, marriage, religiosity
Relative sender - recipient
cousin cousin
Epistolary
Epistolary of the family Burguès
Section
Sambola-Burguès Section
Signature
BC, Fons Sambola-Burguès, Correspondència, 28/3
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Autorship of the file
Javier Antón

Vich, 1 mayo de 1828

Mi estimado Sisonet: por tu favorecida de 27 del pasado veo q[u]e ni por sueño se ha visto en esa secretaría del govierno mi solicitud. Todo lo digo a mis encargados en la capital. Junto con las advertencias que me das, son muy justos los motivos que alegas a·fin de que te releve del encargo [que] te tenía hecho acerca este particular, por lo que he tenido a bien ecsonerarte de dicha comisión, como lo hago, y te lo comunico para tu inteligencia y govierno, dándote al mismo tiempo las g[racia]s por el ecsacto cumplimiento con que en este asunto has llenado tu deber, cual se debía esperar de tu celo, amistad, et[céter]a, advirtiéndote q[u]e mi alteza te tendrá presente en lo succesivo por tanta bondad, por si llegare alguna ocasión oportuna en que pueda complacerte como agradecido y amigo.

Veo cuanto me dices acerca mi nuevo destino, sobre todo lo que, de palabra, te contestaré cuando nos veamos. No obstante no debo aora dejar de decirte q[u]e se conoce conservas frescas las ideas de la Cuaresma que acabamos de pasar, pues me hablas de la conciencia del bien general, de la utilidad que debemos proporcionar a la patria con nuestros servicios, et[céter]a, et[céter]a, et[céter]a. Te agradezco todos estos santos, virtuosos, sabios y arreglados consejos y sin faltar a ellos ni a mi obligación, tengo resuelto tratar a la patria como los castellanos a la iglesia, es decir, no darle ni quitarle y, en caso de abrazar uno de los dos estremos, me aderiría al primero. En·fin, cuando nos veamos de todo trataremos. Muy propia es la definición que el s[eñ]or de Sabasona daba de nuestros empleos. Muchas cosas buenas salieron de su esclarecido talento.

Aunque no me dices quien es vuestro nuevo governador, creo es el s[eñ]or Carratalá , al que conosco sólo de vista. Creo os irá bien con él, pues dicen reúne muy buenas circunstancias y, sobre todo, es muy joven, que, por consiguiente, podrá resistir el trabajo q[u]e los governantes de su clase tienen sobre sus espaldas.

Siempre se me olvidaba preguntarte en qué altura se halla el casamiento de la Enriqueta Gelabert con el capitán, según tengo entendido, aunque no sé quien es.

Mis esp[resione]s a Dolores y demás y dispón como gustes de tu verdadero amigo.

J[uan] O[liveras]

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .