EPICAT

Letter file

De Joan Maria de Oliveres i Carbonell a Narcís de Burguès i de Guàrdia

Sender
Oliveres i Carbonell, Joan Maria de
Recipient
Burguès i de Guàrdia, Narcís de
Date
July 28, 1828
Origin
Vic
Destination
Girona
Language
Spanish
Topic
Policy
Subjects
managements, music, spa, theatre, weaponry
Relative sender - recipient
cousin cousin
Epistolary
Epistolary of the family Burguès
Section
Sambola-Burguès Section
Signature
BC, Fons Sambola-Burguès, Correspondència, 28/3
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Autorship of the file
Javier Antón

Vich, 28 julio de 1828

Albricias querido Sisonet, pues con la venida del nuevo governador y otros motivos he logrado que el s[eñ]or alcalde ha[ya] diferido su paseo hasta después que ya su s[ecreta]ría esté imposesionado del mando de esta ciudad, que según escribe por este correo a los usías, será por toda esta semana, pues su llegada aquí se verificará, Dios mediante, el prócsimo viernes día 1º de ag[osto]. Del mal, el menos, como se suele decir. Dicen es un bello sugeto el tal s[eñ]or. Cuando lo haya provado te lo diré, pues creiendo sin ver, en todo lo que no pertenece a la fee, me he llevado muchos chascos.

Mucho me complace el que los amigos y las beldades me compadeciesen, como tu dices, por el calor que sufrí el día que dejé esa ciudad. Deseo que unos y otras continúen demostrando tanto interés hacia el prójimo, pues de este modo, a·más de ser acreedores todos a la vida eterna, lo serán al mismo tiempo al reconocimiento de los compadecidos.

Cuando la fortuna empieza a decidirse en favorecer a alguno, todo te va viento en popa, como se suele decir. Sí, amigo, a la quinta o sesta solicitud que hize pidiendo el permiso para recoger mis armas y usarlas, recayó el decreto siguiente (sin pedir informe, según costumbre): “Concedido según solicita y el g[enera]l governador de Gerona se servirá disponer que al caballero marq[ué]s de la Quadra se le devuelvan las armas que entregó. De España ” ¿Qué tal? Tarde, pero bien.

Otra friolera. El decano, mi amigo y pariente, se halla ya con salud y sin necesidad de ir a tomar aguas ningunas por aora.

Con el mayor sentimiento de no haberlas podido disfrutar veo en tu carta la descripción de las funciones filarmónicas de esa ciudad, las dudas que hay acerca si el s[eñ]or Galilei !Eso no, hombre¡ Tal vez quedarán sanjadas si va a Bar[celo]na y choca, como es regular, con tal que tenga de mediana figura para arriba.

Veo que ese teatro va esperimentando grandes mejoras, de las que si Dios quiere es regular participaré.

Según parece la función del s[eñ]or maestro de capilla fue cosa selecta y, para hacerla completísima, las musas prestaron su ausilio a vuesa merced. A·fe que si la s[eño]ra baronesa de Vilagayá estuviese en esa no diría que Gerona es un desierto.

Madre y hermanos agradecen vuestras esp[resione]s y me las encargan para vosotros, y no menos de mi parte te estimaré las des a Dolores y demás, quedando cual siempre tu invariable amigo.

J[uan] O[liveras].

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .