EPICAT

Letter file

De Narcís de Burguès i de Guàrdia a Andreu Oller

Sender
Burguès i de Guàrdia, Narcís de
Recipient
Oller, Andreu
Date
June 30, 1830
Origin
Girona
Destination
Madrid
Language
Spanish
Topic
Recommendation
Subjects
higher education
Epistolary
Epistolary of the family Burguès
Section
Sambola-Burguès Section
Signature
BC, Fons Sambola-Burguès, Correspondència, 28/3
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
Copy or draft
Autorship of the file
Javier Antón

Copia de la carta que con esta f[ec]ha dirijo a Oller

Gerona, 30 junio de 1830

Muy s[eñ]or mío y de todo mi aprecio: las noticias que he recibido de u[sted] por conducto de mi amigo el marqués de la Quadra me han sido tanto más gratas quanto he adquirido por ellas el íntimo convencimiento de que, a pesar de mi criminal omisión y de hallarme en descubierto con u[sted], no por esto ha variado la amistad y buen af[ect]o que u[sted] profesa a mi familia, habiéndolo manifestado claram[ent]e en el gusto de recibir mi carta, en los deseos de conservar mis relaciones, en el interés que u[sted] ha tomado en los asuntos de mi herm[an]o Pepe y en los obsequios y ofrecimientos que ha tenido u[sted] la bondad de hacer a mi amigo el marqués de la Quadra. Al informarme éste de todos los Éste acaba [de] informarme de los referidos pormenores que acabo de referir y, por lo tanto, no puedo menos de manifestar a u[sted] todo el reconocimiento de que se halla penetrado mi corazón, pues qualquiera que fuese el elevado concepto que yo tenía de las escelentes cualidades que a u[sted] le adornan, confieso que la interrupción que por mí tanto habían sufrido las antiguas relaciones que le unían a u[sted] con esta su casa no debian darme lugar a esperar que u[sted] fuese tan consecuente conmigo. De todos modos, esta delicadeza, al paso que me confirma en la idea de los buenos sentimientos que a u[sted] lo animan, será también un poderoso estímulo para esmerarme en enbivar una amistad que me honra en extremo y que será siempre para mí sumam[ent]e apreciable. Según me dice el marqués, el asunto de mi hermano pende de la consulta que el consejo tiene hecha a S[u] M[ajested]. Veremos el resultado, que desearía fuese favorable, pues se halla paralizada su carrera, sin culpa alguna de su parte, hallándose graduado de buena fe en una época en que no regían otras órdenes sino enviar a esa el título de la universidad, en cuya vista se expedía luego por el Consejo el título de abogado de los R[eale] Consejos sin necesidad de agregarse a la Audiencia, como así se verificó con el hermano del marqués de la Quadra, condiscípulo del Pepe graduado con el mismo [#] que él. Espero, pues, que u[sted] continuará mirando este asunto con el mismo interés que ahora y que tendrá u[sted] la bondad de avisarme cualquiera novedad que ocurra y todo quanto juzgue u[sted] conveniente sobre el particular, bien persuadido que, aunque me serán siempre muy agradables sus cartas, no intento que esto sea jamás en perjuicio de los graves negocios que están a su cargo.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .