[Nota]: Cont[estad]a a 7 abril 1833
S[an] Martín Sescors, 26 marzo de 1833
Muy s[eño]r mío y de todo mi aprecio: con motivo de la procsimidad de la fiesta de los Dolores de María Santísima, no puede mi afecto prescindir de manifestarle mis deseos de q[u]e sean para u[sted], su amable Dolores, esposa e hija y demás familia, dias de felicidad, y para este suspirado fin pido y suplico fervorosamente a la Virgen imprima en todos vuestros corazones el verdadero sentimiento de las penas de Madre y Hijo en el terrible passo de la cruz, haciéndoles más y más puros después de haverles alcanzado el perdón de las culpas, concediéndoles una vida inocente y assegurándoles el camino del cielo para·q[u]e en la presencia de Jesús vivan u[stede]s juntos eternamente alegres en companyía de la Virgen en la Gloria. Sirve también la presente para decirle q[u]e en esta Quaresma he tenido el p[adre] comendador de la Merced de Vich, quien ha sido muy exaltado por todos mis feligreses y, en efecto, ha predicado con mucho fervor, de lo q[u]e estoy muy contento. Sabrán también u[stede]s q[u]e tenemos proyectado el hacer una casulla buena para la qual ya tengo la ropa y una bandera per S[an] Isidro como protector de los labradores y una remienda general de toda la ropa de la iglesia, y no dudo q[u]e u[sted] cooperará gustoso a dichos gastos, lo q[u]e ya hemos empezado y concluiremos luego de haber pasado la feria de Vich, a la q[u]e deseo mucho asistan u[stede]s, pues sería senyal de q[u]e u[stede]s ya habrían vuelto, pues aunque lo han prometido volver este año, desconfiaba mucho, pero ahora por la gracia de Dios y de la Virgen no dudo q[u]e u[stede]s podrán volver y haremos q[u]e el burro haga uns brams ben enquitranats. También le digo q[u]e he echo componer una máquina para purgar el trigo, la que va perfe[c]tamente, dexándole muy limpio y así, quando vendrán, gustoso los la <sic> enseñaré y ojalá q[u]e fuese mañana, pues me muero en deseos de verles. Entre tanto celebraré se mantengan u[stede]s con salud, mientras q[u]e, saludando a todos u[stede]s y encargando a u[sted] dé los buenos días de mi parte a su siempre muy apreciada Dolores, se renueva a sus órdenes su más afecto servidor y cordial amigo.
Manuel Rovira, p[res]b[íte]ro