Muy s[eño]r mío, amigo y mi duenyo: haviendo escrito a mi cunyado en Ripol, d[o]n Jacinto de Montellà, monge y dispensero de aquel monasterio, en assunto a·lo que v[uestra] m[erced] nos empeñó a·mi y a d[o]na Fran[cisc]a, mi parienta, me ha respondido que hiría esto a·lo largo y que q[uan]to antes llegaría a esta de Puig[cer]dà y hablaríamos sobre d[ic]ho particular, assegurado v[uestra] m[erced] que tanto mi parienta como yo procuraremos con todo esfuerzo el que q[uan]do venga el caso de votarse sobre las vacantes plassas de mongias sírvase v[uestra] m[erced] el mencionado d[o]n Jacinto. Y quedando para servirle y complacerle en todo q[uan]to se le ofresca, ruego a D[io]s g[uar]de a v[uestra] m[erced] m[ucho]s a[ño]s como le sup[li]co. Puig[cer]dà y [setem]bre 9 de 1768,
B[esa] l[a] m[ano] de v[uestra] m[erced] su más seg[ur]o y aff[ectísim]o ser[vido]r,
D[o]n J[ose]ph de Puig
[P.D.]: Sírvase ponerme a los pies de mi s[eño]ra su parienta, saludándole de parte <parte> de·la mía y de ambos a todas v[uestras] m[ercedes].
S[eño]r d[o]n Narcís de Burguès, muy s[eño]r mío.