EPICAT

Letter file

De Josep Feliu i Miralles a Francesc Miralles i Roger

Sender
Feliu i Miralles, Josep
Recipient
Miralles i Roger, Francesc
Date
September 11, 1840
Origin
Madrid
Destination
Girona
Language
Spanish
Topic
Policy
Subjects
food delivery, political influence
Relative sender - recipient
cousin cousin
Epistolary
Epistolary of the family Miralles
Section
Mas Miralles Section
Signature
ANC, Fons mas Miralles, 932, UI 19, Correspondencia particular con Dn. José Feliu y Mirallas
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
Letter without overwriting
Autorship of the file
Javier Antón

Madrid, 11 s[etem]bre 1840

Mi q[ueri]do Fran[cis]co: contesto la grata del 1º del corr[ien]te. En una de mis anteriores te dije que con Surra habíamos presentado al m[inistr]o de la gob[ernació]n la esposición que esa junta le dirigió pidiendo p[ar]a gefe político de esa prov[inci]a a Abbad y Escudero y que nos prometió nombrarle interinam[en]te. Esto se ha embrollado porque Mendizábal, qe. tiene grande influencia con Gamboa y pretende ser dip[uta]do por esa prov[inci]a, quiere enviaros autoridades que trabajen esclusivam[en]te por él y candidatos que os propondrán. Yo, y creo que Surra también, he acordado no decir una sola palabra sobre elecciones. Mi conducta es bien pública, mis hechos bien notorios. Sin embargo, la de esa prov[inci]a guiará la mía en lo sucesivo. Y digo esto porque es necesario que estéis muy apercibidos y no os dejéis alucinar y acreditéis que no obráis por insinuaciones de autoridad, sinó por principios y convicciones propias. Para las nuevas Cortes se necesitan hombres de mucha energía, que estén comprometidos en el pronunciam[ien]to de 1º de set[iem]bre y Mendizábal se estaba recreando en Francia y otros como él lo mismo en otras partes, mientras aquí en la plaza espusimos nuestras cabezas y vosotros en ésa. Ahora vienen muchos hombres a disfrutar de los resultados sin haber tenido parte. Es necesario que las Cortes sancionen todo lo hecho, hay aun decretos de la antigua reyna que nos declaran traidores sobre los cuales no se ha dicho nada. En una palabra, es menester que las prov[idencia]s nombren hombres que solo apoyen al gob[iern]o marchando por la verdad[er]a senda de la libertad y del progreso. Desearía, por tanto, que abraséis, según convenga, a los intereses de esa prov[inci], por tanto, que abraséis, según convenga, a los intereses de esa prov[inci]a. Tu harás de estas observaciones el uso más prud[en]te.

Acabo de hablar con Joaristi sobre sus pretensiones y las de Falis y mañana hablaré por uno y otro al subsecret[ari]o de hacienda con todo el interés que ya sabes me tomo por tus cosas.

Espresiones a todos los amigos, especialm[en]te a Cabrera, a tu padre, que lea ésta y la tome como propia, y tú manda lo qe. gustes a tu primo,

José

P.D.: Desearía que me mandases una buena partida de longanizas dulces, dirigiéndolas a padre, que cuidará de remitírmelas. No sé si se ofenderá lo que valgan. Deseo hacer un regalo y, al mismo tiempo, comerlas yo, que hace cinco años qe. no las he catado y deliro por ellas.

[NOTA]: Cont[esta]da en 22.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .