Areñs de Mar, 23 julio de 1843
Amigo: acabo de llegar de una espedición de 4 días en la qe. he seguido toda la costa hasta Blanes, de·la·qe. no puedo entrar en pormenores por·la escasez de papel, único qe. se encuentra en esta casa y, de consiguiente, contestando a la más preciso de tus anteriores, te digo qe. reciví al día siguiente 26 la tuya primera, llallada [sic] casualmente a la iglesia el anterior. De consiguiente, entregué o hize entregar a Dn. Anton la inclosa sin leerla, pues cuando advertí qe. me encargabas el leerla ya la tenía. Mañana pasaré a ver si se le ofrece algo. Me alegro la noticia de la Paulina, sin embargo, de estar anunciada con tantos preambulos, y se encargó otra visita para dichos s[eñore]s y noticias de Grases. En Blanes asistí a·las fiestas de S. Nazario, qe. no podrá menos de divertirte cuando te las refiera y allí supe todas las noticias interesantes y asistí al Te Deum qe. fue intermediado con tocatas de una música infernal, repique de campanas y salve de artillería.
Pero al llegar esta mañana a Areñs he sabido noticias muy poco satisfactorias de ésta, de consiguiente, espero contextación pronta para el lunes, pues qe. si hay novedad no me muevo ahun, pero si está tranquillo vendré el martes. Si te es posible infórmate del P. Quintana, a ver si ha marchado ahun y cómo tiene el asunto del órgano.
Ahora sí qe. veo estás solo, sin querida, sin amigo, sin amigo... Te compadezco. Io también tengo un bacío que ni las delicias del campo ni los obsegios [sic] de una familia qe. quiero, de una niña qe. no me comprende ni las distracciones y variedad de un viaje han podido llenar. Solo ella podría...! Y no quieres!... y tú la ves... y la contemplas... y... tengo zelos, pero ¿de qué? Ella no lo sabe. ¿Pero acaso hay necesidad de decírselo? ¿No lo conoze? Esplícate... no, no, nunca. Visítela si quieres, pero cuydado.
Espresiones a·la Sra. Beteta, al S. José y Sra. Pepa, a·las Malenas nada, ya qe. te han dejado, y dispón de tu amigo qe. lo será mientras tu no le seas de Juset,
Puig y Busió