Bar[celo]na, 24 dez[em]bre 1814
Amat germà: sento molt lo no poder jo pujar a eixa a causa de no ser-ma dable desemparar esta casa en ocasió de estar ausents los señors y tenir sempre ocupacions que no puch deixar y me apar que a tu te era més fàcil lo venir, pues est libre y no depandeixes de ningú. En esta hauriam quedat luego entesos y finits los comptes q[u]e tenim pendents, pues ja sabs q[u]e per fer-te favor te deixí diners per comprar bous y per acudir al pago de las pencions del censal que fas, com tu ja sabs, y ho veuràs ab la nota q[u]e te acompaño y ja te diguí q[u]e no eran diners meus. Resulta de dita nota q[u]e jo te he deixat o pagat p[e]r tu 505 ll., 13 s., 9 [d.] y q[u]e solament he cobrat la suma de 92 ll., 3 s. 6 [d.], bé q[u]e també te tinch de refer tot alló q[u]e tu judiquias te puch jo haver gastat en lo temps q[u]e he estat en ta casa ab ma família.
Me avisa lo Dr. Fran[ces]ch Pla que necessita diners per pagar lo salari del vicari gen[era]l, drets del fiscal, not[ari] de la cúria y procurador, per rahó de un benefici de Boxadors q[u]e vas fer donar a mons[eny]or oncle, del que luego tindrà la collació y pocessió, per lo que te estimaré li entrèguias luego tot lo q[u]e te demània, que no ferà cosa major, y avisa’m o fes-me avisar, cas que en ninguna manera li púguias entregar, pues jo procuraria per altre conducto fer-li entregar lo q[u]e necessítia, per no atrassar-se est assumpto.
També me avisa te miras ab molta fredor lo assumpto de Baulenas, ni més ni menos q[u]e si no fos cosa pròpia. Vejas de donar-hi calor y q[u]e se termínia y, si no surt bé, apelar-se a esta R[ea]l Audiència, q[u]e jo ho activaré. Memòrias a la Maria y disposa de ton germà Joan
P.D.:
Celebraré lògrias unas felices Pàsquas del naixem[en]t del Señor en comp[anyi]a de la germana. Escrich p[e]r conducto a nostre cosí, perq[u]e vage més segura la carta. Va closa, q[u]e no és necessari sàpian los altres las nostras cosas.