EPICAT

Fitxa de la carta

De Joan Riera i Fontordera a Jaume Riera i Fontordera

Remitent
Riera i Fontordera, Joan
Destinatari
Riera i Fontordera, Jaume
Data
13 de maig de 1834
Origen
Barcelona
Destí
Balenyà
Idioma
Castellà
Tema
Matrimoni
Temàtiques
deute, dones, dot, germans, vacuna
Parentiu remitent - destinatari
germà germà
Epistolari
Epistolari de la família Riera
Fons
Riera
Signatura
ACOS, Riera, ACOS80-146-T2-435
Suport
Paper
Nombre de fulls
1
Mides
Foli plegat (21 x 30 cm)
Descripció física
Carta sense sobreescrit
Autoria de la fitxa
Javier Antón

Bar[celo]na y mayo 13 de 1834

Mi apreciado Jayme: he leído con atención el contenido de tu carta de 8 de los corrientes y, respondiendo a las preguntas en ella echas, digo: que en cuanto al dinero, me parece que estando enbargados todos los bienes del hermano, inclusa la Goleta, para el pago de los acreedores y, siéndolo y el más privilejiado, la hermana en razón de su dote, digo que me parece ser del todo cobrable, siendo así que ahún en el caso contrario no podrías quedar engañado, pues antes de celebrarse el proyectado enlace ya verás si es sonante, metálico y si hace el jrive [sic] correspondiente.

En cuanto a ser hermano, ahún no lo he visto. Sé que llegó, que los visita y que estima a su hermana, a·lo·menos así lo demuestra, sin que haga mucho caso de sus esterioridades, atendido su mucha destreza en finjir, según dice D. Anna, bien que todo esto nada inporta para el caso que tratamos... De subir a ésa, no creo se afectue, ya porque D. Pepita estubo algunos días resfriada ya tanbién porque los caminos no les gustan mucho. Esto es lo que hay sobre el particular. Paso ahora al punto principal.

Atendida la respuesta que diste al encargado de tu negocio, esto es, que el único inconveniente que encontrabas era el temor de hacerte infeliz bajo el supuesto de tener que vivir en una casa de campo y atendida igualmente, la carta de D. J. M. escribiendo en nombre y, según lo que dijo D. Pepita, veo q[u]e aquel inconveniente, si·no en todo, está en mucha parte sanjado y que si·no estás del todo conprometido lo estás ya en gran parte, pues a no mostrarse ridículo no puedes ya con facilidad negar a una muger que, según tu mismo confesaste, te gustaba, apreciabas sus finos modales y te agradaba mucho su mérito. El pasar una temporada en Vich y con muchísima razón si consideramos que las dichas condiciones no se oponen en nada o, a·lo·menos, en muy poco a tus intereses. Si en la respuesta que diste, a más de lo que hiciste presente, hubieses buscado algún otro gupio [sic], tendrías ahora compo para correr, pero en el caso en que te encuentras estás algún tanto sitiado y, subsanado en parte el único inconveniente que encontrabas, te ves en la precisión de decir o que la señorita no te gusta, lo que se opone a tu respuesta, o bien que gustándote no quieres hacer por ella sacrificio alguno, lo que te hace muy poco fabor.

Por otra parte, el enlace proyectado no es despreciable si se atiende, 1º que aunq[u]e tiene prendas que le hacen amable y éstas, no lo primero, es lo que se deve a mi entender, buscar en un matrimonio; 2º Las condiciones con·que se procura el enlace se oponen muy poco a tus intereses y a lo q[u]e tú mismo has demostrado más de una vez; 3º y último, no se puede encontrar cada día y a todas horas unos dotes tan crecidos como el que se te habla.

Ya ves lo muy clara que hablo. Deseo tu felicidad tanto o más q[u]e la mía, ni deseo q[u]e te cases con ella ni que dejes de hacerlo. Tu mismo. Atí toca dicernir, pues para ti deve ser en el primer caso, no obstante se deve informar más por estenso de todo lo que haya sobre el particular, pues todo lo que se sabe es por noticias vagas y, por lo tanto, no satisfacen.

Si tuviese tiempo sería más largo en este asunto, pero el correo está para marchar y no sé si recibirás a tiempo esta carta, la cual enseñarás a padre. La Pepa está en cama dos o tres días hace, pero va mejor. Se ha vacunado el niño de Dolores y va muy bien. Exp[resione]s a todos. Manda a tu hermano y amigo,

J. Riera y Fontordera

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .