EPICAT

Letter file

De Joaquim Bosch a Lluís de Ferrer i Corriol

Sender
Bosch, Joaquim
Recipient
Ferrer i Corriol, Lluís de
Date
September 12, 1846
Origin
Barcelona
Destination
Vic
Language
Spanish
Topic
Friendship
Subjects
domestic animal, education, erudition, human food, laughing, leisure, letters' requirement, nostalgia
Epistolary
Epistolary of the family Ferrer
Section
Niubó Family
Signature
ACVOC90-134-39/2
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
Letter without overwriting
Autorship of the file
Javier Antón

Barcelona, 12 de setiembre de 1846

Querido amigo: un corazón que siente latir fuertemente los sentimientos de reconocimiento y de pura amistad acia una persona indican que no la olvida ni alvidarla puede. En esta situación, afortunadamente, me siento colocado a causa de tu benéfico influxo y bondad estremada. Sí, amado Luis, jamás podré olvidar el que tu fuistes la causa per[m]amente impulsiva de que yo disfrutase de vida dulce, alegre, regalada, divertida, placentera, benigna, & que me prodigaron los de casa tu s[eñ]or tío y, muy particularmente, toda tu amable familia, por quien mi corazón tributa respetos, qual debe, y se eleva conmovida a la región del agradecimiento desde donde dirije tiernas frases de dulzura y afecto a los muchos fabores y obsequios que la prodigaron. A pesar de no haber recibido ninguna tuya, jamás por eso he dudado del afecto que me profesas, pues bastantes pruebas de ello he recibido, que nunca podré recompensar en su justo valor. Atribuyo tu inacción a las muchas ocupaciones venationum causa (pues ya sabes tú que es un modo de adquirir orijinario por ocupación), que me figuro habrá mucha en ese país, según tú me dijistes. Ruega a Diana se te muestra propicia, ofreciéndote piezas donde tu maestría en este arte pueda emplearse, pero lo que te ruego también es que oigas los avisos de tu s[eñ]or padre, que, como buen cazador, me parece te está diciendo... “hombre no te precipites, tan atolondrado...” y otras frases de este tenor, como y también, “cuidado que tires hasta que yo te lo diga”. Aprovéchate bien de sus lecciones, que con éstas y con la ayuda de tus dos valientes compeones, Duch y Sol, lograrás matar todo lo que se te presente y entrar triunfante en la ciudad habiendo vencido y derrotado, cual famoso conquistador, todos los enemigos en el campo de batalla. Me figuro que el motivo de·no haberme escrito, a pesar de·la que te dirijí, no será otro sino este y, en tal caso, estás enteramente absuelto y, por penitencia, te digo que saques partido de San Juan bebiendo hasta las heces muchos vasos de pura leche, de este fruto natural y tan saludable con que la naturaleza beneficia a los hombres, volviéndolos sanos y gordos, quales resultados deseo se verifiquen en ti. Diviértete, ya que es tiempo, solaza tu espíritu en la alegría y bienestar, recrea tus sentidos en estos saludables aires que circulan por los alrededores de este territorio encantador. Sí, aprovecha el tiempo, pues que de aquí 18 días tocarán llamada para la reunión de tropas escolásticas y nuestro destino será dar muchos cotidianos besos por la parte inferior posterior de nuestro cuerpo (esto es con uno de los órganos más esenciales) en aquellos no muy blandos blancos de nuestro quartel general de inbierno. Aunque estoy vivamente contento de la buena vida que tu disfrutas, por otra parte, desearía oir la llamada para poder abrazar a mis caros amigos Luis, Manuel, Melchor y Subías vestidos con el uniforme que se está aguardando de la regia morada, según dijo el s[eñ]or d[octo]r Sanromà, el orgánico Viñolas. No sé nada sobre el particular, pero según tengo entendido iremos sin capa, para que la tropa estudiantina se haga a las armas y combata los rigores del frío.

Me figuro debías sentir mi sorpresa y chasco que me llevé cuando anunciaron oficialmente el casamiento de d[oñ]a Isabel 2ª, pues como tu sabes, confiaba ser el elegido entre la multitud de candidatos que iban en boga, pero aun quedaron más frust[r]adas mis esperanzas cuando se trató de la infantita monita con mi amigo Montpensier. Retuve por cebarle el guante y declararle mi rival a muerte, pero me acordé de nuestras travesurillas infantiles y me retraje de mi primera idea. No hay remedio, es preciso conformarse. Puede que Dios me tenga preparada alguna princesa de la casa de Austria con el objeto de unir ésta con la España, como en el tiempo de Fernando 2º el Católico por los años de 1516. En este caso te convidará a mis bodas como se supone. Dejando este asunto, que ya ves que es de poca monta, desearía en estremo por el amor que te profeso, que me escribieras antes de reunirllos en ésta, pues ya sabes que me sería muy satisfactoria qualquiera noticia venida de mi amigo Lluiset.

Saludarás de mi parte a tus primos y, en especial, a tu s[eñ]or padre, no olvidándote de tus hermanos y, cuando vuelvas a Vich, me pondrás a los pies de tu s[eño]ra madre y de Pilar, dando finas espresiones a los de casa tu s[eñ]or tío y primitas.

Recibe el corazón de este tu amigo que se divierte muy poco y encuentra a menos la vida viguense, pues no hay día, ni uno tan solamente, que no piense en el bienestar que disfrutaba en aquella ocasión. Esto te lo asegura tu af[ectísi]mo S. S. Q. T. M. B.,

Quijano de Bellinis

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .