Málaga, 16 setiembre de 1807
Mi amado padre: recibí su apreciada de u[ste]d y, juntam[en]te, recibió de p[adre] cap[itá]n el pliego (como ya sabrà u[ste]d). Me alegraré mucho se llegue a verificar la permuta.
Ya habrá u[ste]d savido p[o]r Ramón lo q[u]e le dijo el otro día el p[adre] capellán, q[u]e viviéramos él y yo solos, sin saver Ramon por q[u]é se lo decía ni tener ningún antecedente y, aunq[u]e, de parte del p[adre] cap<p>[itá]n no habrá sido de corazón, ni por·q[u]é tubiera muchas ganas de ello. Con todo, no estrañaría q[u]e el d[ic]ho p[adre] c[apitán] le hubiese escrito a u[ste]d sobre el particular, no con términos, p[ar]a q[u]e u[ste]d consintiera en ello, sinó p[ar]a q[u]e u[ste]d le volviese otra vez a repetir q[u]e Dios nos tubiera en su compañía, pues es cosa q[u]e le gusta mucho y hace alarde de·[e]llo.
De·resultas de las compañías reformadas de los guardias de corps, nos han agregado un guardia. No sé quando saldré oficial. Me parece q[u]e va largo, según lo despacio q[u]e van ocurriendo las vacantes, pues todavía necesito ocho.
En ésta no ocurren más novedades particulares. Sírvase u[ste]d dar mis affectos a madre, abuela y demás. Menina es regular haya recibido la q[u]e le escriví. Reciba u[ste]d exp[resione]s de Ramón y del p[adre] c[apellán], interín ruega a Dios gu[ard]e su vida de u[ste]d m[ucho]s a[ño]s a su más atento y humilde hijo,
Luis Barraquer