EPICAT

Letter file

D'Antònia de Corriol i Serralta a Lluís de Ferrer i Corriol

Sender
Corriol i Serralta, Antònia de
Recipient
Ferrer i Corriol, Lluís de
Date
September 18, 1848
Origin
Barcelona
Destination
Vic
Language
Spanish
Topic
Assignments
Subjects
assigments, house, parents children relationships, tobacco, women
Relative sender - recipient
mother son
Epistolary
Epistolary of the family Ferrer
Section
Niubó Family
Signature
ACVOC, 90-134-39/2
Support
Paper
Number of sheets
1
Measures
Folded folio (21 x 30 cm)
Physical characteristics
The letter acts as a cover
Autorship of the file
Javier Antón

Barcelona, 18 de s[eptiem]bre de 1848

Mis amados hijos: por la buena proporción de la querida de Valentín, la s[eño]ra Baleta, te escrivo diciéndote q[u]e ayer recibimos la tuya, alegrándonos no tengáis novedad en la salud ni en lo demás, de cuyo veneficio logramos nosotros, g[racia]s al S[eñ]or, sólo q[u]e a Pilar se le comían la cara los mosquitos. Dice la misma q[u]e tengas la bondad de hacer mirar si tiene las astijeras en el escorial, de cuando iba allá, pues como eran finas las necesita, pues mañana empiece ir en casa d[oñ]a Pepita a trabajar, q[u]e está en la calle de la Canuda, cuasi al frente de casa Sabasona, y a plegado el colejio y sólo tiene unas cuantas seris [sic] y dos ayudantes y ocho a pención. Pilar irá mañana y tarde y trabajará sola con la Siboria y otra no más, es decir, las tres en un mismo puesto separadas de las demás.

Bamos de otro asumto: dice tu padre q[u]e antes de dar tu tío Enriq[u]e la[s] llaves a Rocafiguera de la casa se a de tepar aquell furat q[u]e nos hablábamos tanto por nuestra parte de casa como por la necesaria de casa Déu, q[u]e da tras de la puerta o ensima de ella. Así q[u]e baya Xich a taparlo. Tendrás la bondad de decir a Luisa de Quadras si te podría dar un[a] poca de flor de olibera, q[u]e a de ser por la Juana Caral, y como más pronto la puedes enbiar mejor y, a·más de eso podría decir Enriq[u]e a·los de S[a]n Feliu si ne podrían enbiar. Dale exp[resione]s con mil vezos y abrasos a·los niños y q[u]e pienso mucho con ellos y hos ama a todos buestra madre,

Antonia

[P.D.]: Tantas cosas de buestro padre y hermanos. Escriba a Baleta q[u]e nos parece bien q[u]e se esté en S[a]n Juan hasta pasado la Merced, mientres venga luego de pasada dicha fiesta como ella dice y si Valentín se quiere quedar unos cuantos días más a ésa para hacerme compañía, porq[u]e yo de pronta no me queda tan sola su padre no tiene inconbeniente y, así, podrá ver la entrada del s[eñ]or obispo y las fiestas.

[Nota de Francesc de Ferrer]: No tengáis reparo en fumar las cagetillas de cigarros hechos q[u]e envié, no los del cajoncito.

Nota
També és remitent d\'aquesta carta el marit Francesc de Ferrer; i també és destinatari el fill Valentí de Ferrer.

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .