EPICAT

Ficha de la carta

D'Antònia de Corriol i Serralta a Lluís de Ferrer i Corriol

Remitente
Corriol i Serralta, Antònia de
Destinatario
Ferrer i Corriol, Lluís de
Fecha
9 de junio de 1850
Origen
Vic
Destino
Barcelona
Idioma
Castellano
Tema
Encargos
Temáticas
envío ropa, relaciones padres-hijos, salud
Parentesco remitente - destinatario
madre hijo
Epistolario
Epistolario de la familia Ferrer
Fondo
Familia Niubó
Signatura
ACVOC, 90-134-39/3
Soporte
Papel
Número de hojas
1
Medidas
Folio plegado (21 x 30 cm)
Descripción física
La carta hace de cubierta
Autoría de la ficha
Javier Antón

Vich, 9 de junio de 1850

Mi amado hijo Luis: si bien q[u]e este mañana no hemos recibido carta por el ómnibus como los demás días, pero aguardamos este tarda el amigo Martí. Según tú nos decías en la tuya de ayer, q[u]e hoy nos haría una visita y así sabremos de vista el estado de salud de mi querido Frasquito y si sigue bien en su conbalecencia, pues su enfermedad me a tenido tan sobresaltada y anciosa q[u]e no me lo sacaba un instante de la memoria y haber sido sola o poder obrar por mi sola ya hubiera venido al instante q[u]e supe su enfermedad. Y fortuna de hallarte tú en ésa, q[u]e del contrario yo estaría ya en ésa, porq[u]e ahunq[u]e Valentín ya no lo habría dejado no estando tú, pero siempre habría tenido algún motivo para salir a ver las proceciones y tú ya tienes más juicio y reflección, mayormente ahora q[u]e has de ajercer el oficio de amo y mestresa. Sobre todo cuidaos bien para poder veros y abrazaros cuanto antes, q[u]e así se lo sublico al S[eñ]or. Dice Pilar si le podrías enbiar la ruxa para su sombrero o gorro de paja en este misma semana. Por el s[eñ]or Tomás te remito un mantón de Pilar q[u]e María lo llebará en aquella modista de la Portaferrisa de casa de aquel fuster q[u]e me hacía las porras y q[u]e le diga María q[u]e se a de lebar y apadesar y q[u]e lo dejan bien. Si no está listo cuando vendréis no inporta, no lleba prisa. Dirás a·la María q[u]e su madre dice si le podrá dar algún dinero, q[u]e los de su casa no lo sepan y como la Teresa tiene q[u]e dar tres pecetas a María de aquella ropa q[u]e hizo teñir, si María quiere, así como las a de dar a ella, las podrá dar a su madre q[u]e lo enbíe a decir. Dime si la Rita biene a dormir en casa. Dale muchas espreciones y q[u]e nos acordamos de ella. Dales también a Juan y Munda, María, casa Bosch, Bassas, Cruillas y demás amigos, con abrazos a F[rancisquet] y V[alentín] de mi parte y de Pilar y niños y Antonito dice le faltan algún santo por la capilla y os conbida por el día de su s[an]to. Hoy tu padre es a comer a casa Sallés, q[u]e no tienen novedad y os saludan. Mariano dice te diga q[u]e no tiene ascopeta, q[u]e tú ya lo sabes del año pasado. El s[eñ]or Tomás te dará cuatro pecetas q[u]e se an de dar a·la modista de la Portaferrissa, la misma q[u]e han de traerla el mantón de Pilar, q[u]e yo se las tenía de dar y María, q[u]e se las dé de mi parte. El Pedaso de andiana q[u]e enbuelva el mantón es para la María. Dile q[u]e de aquella sábana q[u]e el año pasado serbía de cortina en uno de los balcones de la parte de dalante, q[u]e aga ahora lo mismo, poniendo otra vez el fleco y anellas y betas. Dispón de tu madre q[u]e te ama mucho,

Antonia Ferrer

Sembla que el teu navegador no té soport per visualitzar PDF. Pots descarregar l'arxiu a .