Arenys, 11 o[ctu]bre de 1827
Amada tía y s[eñor]a mía: solo sirve p[ar]a avisar a V. q[u]e Fran[cis]co estará de vuelta mañana viernes, con q[u]e puede mandar a Jayme lo espere a la Puerta de S[a]n Antonio o la del Ángel, advirtiendo q[u]e por ésta no entrará nada de lo q[u]e lleva, p[ue]s no dexan pasar más q[u]e vino, al mismo digo a V. q[u]e lo mande con carruage, pues azeyte, cebollas y otras frioleras harán carga y no podrá llevarlo a cuestas a no ser q[u]e quiera lo lleven a S[a]n Feliu. En fin, V. dispondrá lo de su mayor agrado. Deceo a V. perfeta salud y doy a V. noticia q[u]e ya tenemos vacío el cup gran y por lo mismo 50 más a·las cubas. Mande V. y dé ex[presione]s a los de su gusto y a·las Cereny de este su sobrino q[ue] b[esa] s[us] p[ies],
Miguel